
Tekst piosenki
[Verse 1]
Here we are
For several years and all these years to go
You are mine
It just blows me away to know this every time
[Pre-Chorus]
Remember when I said, „I’ll change your mind”
I hope it’s changing now, I want you to know
[Chorus]
These are the days, oh
These are the days, oh
The best ones of my life
[Verse 2]
What a dream
Sometimes it’s so unreal for all it seems
I am yours
I don’t ever want to leave your sunshine anymore
[Pre-Chorus]
I told you, „Someday, I’ll change your mind”
Our life is changing now, I want you to know
[Chorus]
That these are the days, oh
These are the days, oh
These are the days, oh
These are the days, oh
The best ones of my life
[Verse 3]
We have so much
A place inside no one can ever touch
Here we are
I want a year with you for every shining star
[Pre-Chorus]
I hope to God I finally changed your mind
This life is ours now, I want you to know
[Chorus]
That these are the days, oh
These are the days, oh
These are the days, oh
These are the days, oh
These are the days, oh
These are the days, oh
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst piosenki opowiada o silnej miłości i szczęściu, które autor doświadcza, spędzając czas z ukochaną osobą. Każdy dzień z nią jest dla niego wyjątkowy i stanowi najlepsze chwile w jego życiu. Miłość ta jest tak silna, że chce spędzić z nią resztę swojego życia.
Piosenka wyraża również nadzieję autora, że udało mu się zmienić myśli i uczucia ukochanej osoby. Chce, żeby ta wiedziała, jak bardzo mu na niej zależy i jak ważna jest dla niego ich wspólna przyszłość. W drugiej zwrotce pojawia się marzenie o wspólnym życiu w szczęściu i spełnieniu. Autor podkreśla, że teraz, gdy są razem, życie nabiera nowego, wspaniałego wymiaru. Chce spędzać te dni z ukochaną osobą, ciesząc się każdym wspólnym momentem.
W ostatniej zwrotce podkreślona jest ogromna wartość, jaką ma dla autora ich wspólna więź. To miejsce w sercu, które jest nietykalne dla innych. Autor wyraża pragnienie spędzenia z ukochaną osobą każdego roku, tak jak każda lśniąca gwiazda na niebie.












Komentarze (0)