
Tekst piosenki
[Part 1]
Come on
Just one
Let me hear you louder now
Just one
Let me hear you louder now, louder now
More, more and more, say again
More, more and more, again
[Chorus]
This ain’t a rock show
This is a disco
Come on now, let’s go
Say again
Let me hear you louder now
(Let me hear you louder now)
[Part 2]
Fill you up to overflow
Until I can’t take any more
The safe word is, more, more, more, more, more
More, more, more, more, morе, more
Keep going until it hurts
Find your anchor in these words
Thеre’s no growth without some pain
So let me hear you say again, again
[Bridge]
Oh, oh (Come on now)
Oh, oh
[Part 3]
The goal tonight is get you free
Oh, oh
No growth with
Oh, oh, oh
Come on now, let’s go
Oh, oh, oh, oh
There’s no growth without
Oh, oh, oh
[Part 4]
More, more, more
Keep go-
Move your body
Move your body
More, more, more, more, more
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst piosenki zdaje się skupiać na energetycznym doświadczeniu i uwolnieniu się poprzez muzykę i tańce. W pierwszej części artysta zachęca słuchaczy do większego zaangażowania, używając powtarzających się fraz „Just one, Let me hear you louder now, More and more.” To wydaje się być wezwaniem do intensywniejszego uczestnictwa w muzycznym przeżyciu.
Refren sugeruje, że to wydarzenie nie jest zwykłym koncertem rockowym, ale bardziej przywodzi na myśl atmosferę dyskoteki. Wzywa do wspólnej zabawy i jeszcze większego entuzjazmu, używając zwrotu „This ain’t a rock show, This is a disco, Come on now, let’s go, Say again, Let me hear you louder now.”
W drugiej części tekst skupia się na doznaniach związanych z przepływem emocji i energii. Frazy „Fill you up to overflow, Until I can’t take any more, The safe word is more” sugerują zanurzenie się w chwilę, osiągnięcie pełni doznań, z równoczesnym podkreśleniem, że w tym kontekście hasło „more” stanowi bezpieczne słowo kluczowe dla intensywności przeżycia.











Komentarze (0)