Tekst piosenki
Wyścig, czas nie kumasz,
Nie wiem, czy masz tak samo jak Łukasz,
Razy 5 na suma, tak dzieciakowi wytłumacz,
Starać się jak tu masz, wiesz gdzie jest prawdziwa fortuna,
Once again łap TwoPac,
spełniam sen, Ty weź tego słuchaj,
CCTV dwa cztery, na żywo lecą kamery,
Co się dziwisz, nie chcemy być tam, gdzie karmią problemy.
Czas odzyskać, co tylko planach,
Chyba przyszedł na to już czas,
A Po wszystkim wypić szampana,
bo to przecież nie pierwszy raz.
(Chorus)
J’ai fait des tours
et des détours
J’ai perdu des gens en route.
La roue, elle tourne, tourne, tourne.
J’ai fait des des tours,
Aucun retour maintenant je trace ma route,
La roue, elle tourne, tourne, tourne.
I nigdy nie dogonią nas, na lewy pas i 200 km.
Razem odkryjemy świat, którego jeszcze nie poznałem,
Biorę fu fu na stałe,
ze mną ziom mam kawałek,
Oj daleko, daleko
Dawaj ze mną na balet.
T’as prévu la date, mais t’as pas la dot
Je longe la côte, personne à côté
Le ciel étoilé, la lune veut briller
Parce qu’elle connaît l’obscurité
200 sur la A7, toujours devant sur la scène,
Cœur de pierre ou cœur de pirate
Que tu m’aimes, c’est plus la peine.
(Chorus)
J’ai fait des tours
et des détours
J’ai perdu des gens en route
La roue, elle tourne, tourne, tourne.
J’ai fait des des tours,
Aucun retour maintenant je trace ma route,
La roue, elle tourne, tourne, tourne.
I po co coś mówić, jak to nie istnieje i po co się ciagle zarzekać,
Ja wsiadam do fury i biorę na full to,
bo dla mnie to umysłu lekarz,
Gwiazdy na niebie nie gasną,
a księżyc podąża za nami,
Proszę zapnij pasy, bo masz to,
a ja nie chciał bym ciebie zranić.
(Chorus)
J’ai fait des tours
et des détours
J’ai perdu des gens en route
La roue, elle tourne, tourne, tourne.
J’ai fait des des tours,
Aucun retour maintenant je trace ma route,
La roue, elle tourne, tourne, tourne.
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Omawiane „Daleko, daleko” to dwujęzyczny, polsko-francuski utwór hip-hopowy, który łączy wątki ucieczki, presji czasu, nadzoru, straty i cyklicznego odrodzenia. Utwór zestawia surową, konfesyjną energię wschodnioeuropejskiego rapu z poetycką abstrakcją francuskich refrenów, tworząc dialog między dwoma rejestrami kulturowymi i emocjonalnymi.
Powtórzenie łagodzi znaczenie tytułowej odległości „daleko” – nie jako desperacką ucieczkę, ale zaangażowaną podróż. Artyści wiedzą, że nigdy nie uwolnią się całkowicie od kierownicy, kamer i strat. Ale „daleko, daleko” to nie cel, to kierunek. A ostatnią, niewypowiedzianą obietnicą artystów jest to, że wystarczy jechać razem – z prędkością 200 km/h, z zapiętymi pasami, pod tym samym księżycem.











Komentarze (0)