
Tekst piosenki
[Verse 1]
If you’d never said anything
If you’d never said anything
If you never, If you never
If you never, If you’d never said anything
[Chorus]
If you never, if you never
Ohhhh
If you never, if you never
Ohhhh
If you never, if you never
Ohhhh
If you never, if you never
[Verse 2]
Here it is in my hands
In my veins, and overland
It spreads like fire, seeking air
To pull me in, my own funfair
Won’t you come, won’t you come
Won’t you come, just don’t say a word
Won’t you come, won’t you come
Won’t you come, just don’t say a word
[Chorus]
[Bridge]
I’m more alive I’ve ever been
So now I give you all my sins
I’ve chosen you, I’ve chosen you
But don’t say a word
And if I save us, and I fall down
I will leave your words behind now
If you never, held me under, if you never hear my thunder
[Chorus]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Ellie stwierdził, że „za pośrednictwem tej piosence, można po prostu wybrać się ze mną w piękny sen o śmierci i marzeniach, a to, co się dzieje, kiedy umrzesz nie jest już zależne od nas. Wiele rzeczy, które napisałam na nowa płytę oparłam o swoje smutne doświadczenia, które przeżyłam w tym czasie. Więc nie pisze celowo piosenek o rozpadzie lub coś podobnego. To wszystko dotyczy mnie i mojego życia, więc jest to naturalne”.
Wokalistka śpiewa o uczuciu, które nadchodzi dokładnie jak inwazja. W jej życiu pojawia się coś czego nie jest w stanie opisać. Można to porównać do szybciej jazdy, która przyprawia o zawrót głowy. Dzięki nowej miłości Ellie czuje się powołana po raz kolejny do prawdziwego życia. Zastanawia się jednocześnie jak wyglądałoby jej życie, kiedy ukochany nie zjawiłby się w tym momencie.
Artystka posiada wiele wątpliwości, pytań, które wymagają odpowiedzi. Wciąż jest niespokojna i roztargniona. Wiele niepowodzeń życiowych jest jedna z przyczyn, dla których nie potrafi uwierzyć w swoje szczęście,e które wreszcie ja spotkało. „Oto jest, w moich rękach w moich żyłach i nad lądami. Rozprzestrzenia się jak ogień szukający powietrza, żeby wciągnąć mnie do mojego wesołego miasteczka”.












Komentarze (0)