
Tekst piosenki
[Verse 1]
Blue jean baby, L.A. lady, seamstress for the band
Pretty eyed, pirate smile, you’ll marry a music man
Ballerina, you must have seen her dancing in the sand
And now she’s in me, always with me, tiny dancer in my hand
[Verse 2]
Jesus Freaks out in the street
Handing tickets out for God
Turning back she just laughs
The boulevard is not that bad
[Verse 3]
Piano man he makes his stand
In the auditorium
Looking on she sings the songs
The words she knows the tune she hums
[Bridge]
But oh how it feels so real
Lying here with no one near
Only you and you can hear me
When I say softly slowly
[Hook]
Hold me closer tiny dancer
Count the headlights on the highway
Lay me down in sheets of linen
You had a busy day today
Blue jean baby, L.A. lady, seamstress for the band
Pretty eyed, pirate smile, you’ll marry a music man
Ballerina, you must have seen her dancing in the sand
And now she’s in me, always with me, tiny dancer in my hand
[Hook]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Bernie Taupin, wieloletni współpracownik Eltona Johna i autor słów do większości przebojów artysty, napisał tę piosenkę pod wpływem wspomnień z podróży do Stanów Zjednoczonych. Taupinowi zależało na tym, aby oddać ducha Kalifornii 1970 roku i wyrazić uznanie dla pięknych kobiet, które tam spotkał. Stąd słowa o „dziecinie w niebieskich jeansach, panience z L.A.”, która „tańczy na plaży”.
Piosenka była często interpretowana jako rzecz adresowana dla Maxine Feibelmann, pierwszej żony Taupina. Potwierdzać miał to fakt, że na albumie „Madman Across The Water” do „Tiny Dancer” przypisano dedykację dla Maxine.
Sam Taupin wyjaśnił jednak, że w momencie pisania piosenki nie myślał o Feibelmann, ale właśnie o dziewczynach z Los Angeles, które zapamiętał jako seksowne, wolne i „drobne”, niemal eteryczne.












Komentarze (0)