
Tekst piosenki
[Verse 1]
Where the north wind meets the sea
There’s a river full of memory
Sleep, my darling, safe and sound
For in this river all is found
[Verse 2]
In her waters, deep and true
Lie the answers and a path for you
Dive down deep into her sound
But not too far or you’ll be drowned
[Verse 3]
Yes, she will sing to those who’ll hear
And in her song, all magic flows
But can you brave what you most fear?
Can you face what the river knows?
[Verse 4]
Where the north wind meets the sea
There’s a mother full of memory
Come, my darling, homeward bound
When all is lost, then all is found
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
W retrospekcji, która rozpoczyna „Krainę Lodu II”, matka Anny i Elsy, której głosu użycza Evan Rachel Wood, śpiewa małym dziewczynkom kołysankę o magicznej krainie leżącej na północ od królestwa Arendelle, krainie, gdzie równowaga powietrza, wody, ziemi i duchów ognia są zachowane.
Pierwsza zwrotka utworu pojawia się także w piosence „Show Yourself”, śpiewanej przez Else, gdy trafia ona do owej magicznej krainy – nad wspomnianą w kołysance rzekę pamięci. Zgodnie ze słowami „All Is Found” kraina o której mowa, jest miejscem w którym człowiek może odnaleźć siebie, zrozumieć swój dar (w przypadku Elsy) ale także dalszą drogę, zadania, które powinien wypełnić. Matka podkreśla jednak, że groźne lub niemożliwe jest pełne poznanie, zawsze pozostają w człowieku sekrety, które nie zostają odkryte – „W jej wodach głębokich i prawdziwych/ Znajdziesz odpowiedzi i właściwą dla siebie drogę/ Zanurz się głęboko w jej dźwięku/ Ale nie za daleko, bo utoniesz.”
Prawdziwe poznanie wiąże się przede wszystkim ze stawieniem czoła swoim lękom, dlatego, zgodnie ze słowami Matki Anny i Elsy, rzeka pamięci okaże swoją magiczną moc jedynie tym, którzy staną nad jej brzegiem gotowi zmierzyć się z własnymi demonami. Dopiero takie oczyszczenie pozwoli danej osobie bezpiecznie wrócić do domu – „Tak, zaśpiewa tym, którzy ją usłyszą/ A w jej piosence płynie cała magia/ Ale czy potrafisz stawić czoła temu, czego najbardziej się boisz?/ Czy potrafisz stawić czoła temu, co wie rzeka?”












Komentarze (0)