
Tekst piosenki
[Verse 1]
When they say, „You and what army?”
I guess they’re talking about you and me
Baby, nobody will love you
Nobody will love you like-like I do
I guess that’s half true
[Pre-Chorus]
Come down, come down
Come down from your holy mountain
I’m down, I’m down
To put your shame on a billboard for a second
Sometimes, sometimes
The only way out is through, through
[Chorus]
'Cause everyone loves Bob Dylan
I just want you to love me like that, yeah
Would you bury me next to Johnny Cash?
I’m obsessed, do you love me like that? Yeah
[Verse 2]
So what fates do we share?
Windows down, wind in your hair
Baby, no one ever thinks of you
No one ever thinks of you as much as I do
Not, not even you
[Pre-Chorus]
Come down, come down
Come down from your holy mountain
I’m down, I’m down
To put your shame on a billboard for a second
Sometimes, sometimes
The only way out is through, through
[Chorus]
'Cause everyone loves Bob Dylan
I just want you to love me like that, yeah
Would you bury me next to Johnny Cash?
I’m obsessed, do you love me like that? Yeah
[Break]
Woah, oh, oh, oh, oh
Woah, oh, oh, oh, oh
[Chorus]
'Cause everyone loves Bob Dylan
I just want you to love me like that, yeah
Would you bury me next to Johnny Cash?
I’m obsessed, do you love me like that? Yeah
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Bob Dylan” to utwór, który został ogłoszony wraz z listą utworów z albumu „Believers Never Die: Volume Two.” Oprócz promocyjnego singla jest to jedyna nowa piosenka, która znalazła się na albumie. Tytuł nawiązuje do Boba Dylana – piosenkarza, autora tekstów, który jest ikoną popkultury od prawie pięciu dekad. Był znany ze swojej postawy politycznej i społecznej, często nazywany „głosem swojego pokolenia”, to tekst, który przypadkiem był śpiewanym przez Eltona Johna w utworze FOB zatytułowanym „Save Rock and Roll.” Pierwotnie utwór miał pojawić się na szóstym albumie studyjnym zespołu – „American Beauty/American Psycho.”
W utworze mężczyzna zwraca się do partnerki prosząc by kobieta przestała być zdystansowana i przestała unikać tematu ich związku lub wspólnej historii. Prosi on by kobieta stawiła czoło swoim uczuciom, nawet jeżeli jedynymi odczuwanymi emocjami mają być żal czy wstyd – „Zejdź ze swojej świętej góry/ Jestem na dole, jestem na dole/ Na moment umieściłem twój wstyd na billboardzie/ Czasem czasem/ Jedynym wyjściem jest przebrnięcie, przebrnięcie.”
Osoba wypowiadająca się w utworze zdaje się szukać prawdziwej miłości, głębokiego uczucia, które porównuje do miłości, która łączyła muzyka Johnny’ego Casha i jego żonę June Carter Cash. Nie przypadkowo w tym kontekście pojawia się w utworze nawiązanie do miejsca pochówku Casha – „Ponieważ wszyscy kochają Boba Dylana/ Chcę tylko, żebyś mnie tak kochała, tak/ Czy pochowałabyś mnie obok Johnny’ego Casha?/ Mam obsesję, kochasz mnie aż tak? Tak.” Johnny Cash jest pochowany w Hendersonville Memory Gardens w Hendersonville, Tennessee, obok swojej żony June Carter Cash, która była również znanym muzykiem. Para artystów pobrała się w 1968 roku i pozostała w związku małżeńskim aż do śmierci w 2003 roku. Johny i June do dziś uznawani są za jedną z najbardziej kultowych par muzyki country, mówi się, że para była w sobie bardzo zakochana – dlatego też mężczyzna wypowiadający się w utworze podaje ją za przykład miłości, której sam chciałby doświadczyć.
Zakończenie pierwszego i drugiego wersu są do siebie zbliżone i nie pozostawiają w słuchaczu wątpliwości, że mężczyzna szczerze kocha kobietę do której kieruje swoje słowa. Nawet jeżeli początkowo wątpi w siłę swojej miłości, ostatecznie podkreśla, że nikt nie jest w stanie pokochać jej tak bardzo jak on, posuwa się nawet dalej, mówiąc, że kocha ją i myśli o niej bardziej od niej samej – „Kochanie, nikt cię nie pokocha/ Nikt cię nie pokocha tak jak ja/ To chyba połowiczna prawda (…)/ Kochanie, nikt nigdy o tobie nie myśli/ Nikt nigdy o tobie nie myśli tak dużo jak ja/ Nie, nawet ty.”












Komentarze (0)