Tekst piosenki
[Intro: All, Jorja, Renée]
Don’t do it, don’t do it, don’t do it, no (Don’t you do it, no)
Don’t do it, don’t do it, don’t do it, no (Don’t you)
Don’t do it, don’t do it, don’t do it, no (Don’t you do; Don’t you do it, no)
Don’t do it, no (Five, six, seven, eight)
Ayy, ayy, ayy, ayy (Dancefloor, just like that)
Ayy, ayy, ayy (Everybody goin’ to the dancefloor like that)
Don’t do, don’t do it, no way (Ayy, ayy, ayy, ayy)
Stella, tell ’em (Ayy, ayy, ayy)
[Verse 1: Stella, Jorja, Renée]
See, I know my girl (See, I know my girl)
Better than she knows herself
So I can tell the way she feels about ya
’Cause she been MIA as hell (She been MIA as hell)
She my fucking angel, the type that you should worship
This your 9-to-5, boy, time to put the work in
Show me you’re deserving, play the part
You can break her back, but
[Chorus: All, Renée]
If you break her heart
I will make you pay
I’ll post up on your block, know your spots
Send the mandem ’round your way (Send them ’round your way)
Said, if you break her heart
I will come for you (I will come for you)
Leave my girl alone
Move along if you don’t love her like I do (Don’t do it, don’t do it, don’t do it, no)
[Verse 2: Stella, Renée, All]
Beep-beep, it’s me at your front door if my girl sheds a tear (Nuh-uh)
Prolly gon’ think that you ghosted, but I had you disappear (Oh)
Oh, like poof, like poof (Ayy)
Just know that I’m watching all your moves, moves (Uh-huh)
I can be supportive (I can be supportive), or I can be unfriendly
If you wanna test me, go play with my bestie, boy (Ooh, my bestie, boy)
I’m only gon’ say this shit once, so
[Chorus: All, Renée, Stella]
If you break her heart (If you break it)
I will make you pay (I will make you pay)
I’ll post up on your block, know your spots
Send the mandem ’round your way (Send the mandem ’round your way)
Said, if you break her heart (If you, ooh)
I will come for you (I will come for you)
Leave my girl alone
Move along if you don’t love her like I do (If you don’t love her like I do)
[Post-Chorus: All, Renée]
Don’t do it, don’t do it, don’t do it, no (Ayy, ayy, ayy, ayy; Don’t you do it, no)
Don’t do it, don’t do it, don’t do it, no (Ayy, ayy, ayy; Don’t you)
Don’t do it, don’t do it, don’t do it, no (Ayy, ayy, ayy, ayy; Don’t you do it, no)
Don’t do it, don’t do it (Ayy, ayy)
[Bridge: Jorja, Renée & Stella, All]
If you break her heart (Ooh)
I will break your face (Ooh)
Don’t make me spin the block, beat your opps
Stay inside, these streets ain’t safe
Please, don’t break her heart (Ooh)
’Cause it’ll break mine, too (Ooh)
She’s my ride or die (Ooh)
Treat her right if you know what’s good for you (Ooh)
[Chorus: All, Jorja]
If you break her heart (Oh-woah)
I will make you pay (I will make you pay)
I’ll post up on your block (On your block), know your spots
Send the mandem ’round your way (I’m sending five, six, seven mandem)
Said, if you break her heart (Oh-oh-oh-oh-oh)
I will come for you (I will come for you, your mom, your nan, your dog, everything, woo)
Leave my girl alone
Move along if you don’t love her like I do (You don’t love her like I do, woah-oh-oh)
[Outro: All, Jorja]
Don’t do it, don’t do it, don’t do it, no (Ayy, ayy, ayy, ayy; Don’t you do it; Don’t you do it, no)
Don’t do it, don’t do it, don’t do it, no (Ayy, ayy, ayy; Don’t fuck around with my best friend; Don’t you)
Don’t do it, don’t do it, don’t do it, no (Ayy, ayy, ayy, ayy; I love her so much, so much; Don’t you do it)
Don’t do it, don’t do it, don’t do it, no (Ayy, ayy, ayy)
Tłumaczenie piosenki
Nie rób tego, nie rób tego, nie rób tego, nie (Nie rób tego, nie)
Nie rób tego, nie rób tego, nie rób tego, nie (Nie rób tego; Nie rób tego, nie)
Nie rób tego, nie (Pięć, sześć, siedem, osiem)
Ajj, ajj, ajj, ajj (Parkiet, tak po prostu)
Ajj, ajj, ajj (Wszyscy idą tak na parkiet)
Nie rób tego, nie rób tego, nie ma mowy (Ajj, ajj, ajj, ajj)
Stella, powiedz im (Ajj, ajj, ajj)
[Zwrotka 1]
Widzisz, znam moją dziewczynę (Widzisz, znam moją dziewczynę)
Lepiej niż ona zna samą siebie
Więc wiem, co do ciebie czuje
Bo była cholernie nieobecna (Była cholernie nieobecna)
Jest moim pieprzonym aniołem, typem, którego powinieneś czcić
To twoja praca od 9 do 17, chłopcze, czas się postarać
Pokaż mi, że na to zasługujesz, odegraj swoją rolę
Możesz złamać jej kręgosłup, ale
[Refren]
Jeśli złamiesz jej serce
Zapłacisz za to
Znajdę się w twojej okolicy, poznaj swoje miejsca
Wyślij mężczyznę w swoją stronę (Wyślij ich w swoją stronę)
Powiedziałam, że jeśli złamiesz jej serce
Przyjdę po ciebie (Przyjdę po ciebie)
Zostaw moją dziewczynę w spokoju
Odejdź, jeśli nie kochasz jej tak jak ja (Nie rób tego, nie rób tego, nie rób tego, nie)
[Zwrotka 2]
Bip-bip, to ja pod twoimi drzwiami, jeśli moja dziewczyna uroni łzę (Nie-e)
Prawdopodobnie pomyślę, że zniknęłaś, ale sprawiłam, że zniknęłaś (Oh)
Oh, jak puf, jak puf (Ayy)
Po prostu wiedz, że obserwuję wszystkie twoje ruchy, ruchy (Aha)
Mogę być wspierająca (Mogę być wspierająca), albo mogę być nieprzyjazna
Jeśli chcesz mnie przetestować, idź pobawić się z moją najlepszą przyjaciółką, chłopcze (Oh, moja najlepsza przyjaciółko, chłopcze)
Powiem to tylko raz, więc
[Refren]
Jeśli złamiesz jej serce (Jeśli je złamiesz)
Sprawię, że zapłacisz (Sprawię, że zapłacisz)
Znajdę się w twojej okolicy, znam twoje miejsca zamieszkania
Wyślij mężczyznę w swoją stronę (Wyślij mężczyznę w swoją stronę)
Powiedziałam, że jeśli złamiesz jej serce (Jeśli ty, ooh)
Przyjdę po ciebie (Przyjdę po ciebie)
Zostaw moją dziewczynę w spokoju
Odejdź, jeśli nie kochasz jej tak jak ja (Jeśli nie kochasz jej tak jak ja)
[Post-Chorus]
Nie rób tego, nie rób tego, nie rób tego, nie (Ayy, ayy, ayy, ayy; Nie rób tego, nie)
Nie rób tego, nie rób tego, nie rób tego, nie (Ayy, ayy, ayy; Nie rób tego)
Nie rób tego, nie rób tego, nie rób tego, nie (Ayy, ayy, ayy, ayy; Nie rób tego, nie)
Nie rób tego, nie rób tego (Ayy, ayy)
[Bridge]
Jeśli złamiesz jej serce (Ooh)
Rozbiję ci twarz (Ooh)
Nie zmuszaj mnie do kręcenia się po okolicy, pokonania twoich przeciwników
Zostań w domu, te ulice nie są bezpieczne
Proszę, nie rozbijaj jej serca (Ooh)
Bo to rozbije też moje (Ooh)
Jest moją przejażdżką albo zginie (Ooh)
Traktuj ją dobrze, jeśli wiesz, co dla ciebie dobre (Ooh)
[Refren]
Jeśli złamiesz jej serce (Oh-woah)
Sprawię, że zapłacisz (Sprawię, że zapłacisz)
Znajdę się w twojej okolicy (Na twojej okolicy), znaj swoje miejsca
Wyślę mężczyzn w twoją stronę (Wysyłam pięciu, sześciu, siedmiu mężczyzn)
Powiedziałam, że jeśli złamiesz jej serce (Oh-oh-oh-oh-oh)
Przyjdę po ciebie (Przyjdę po ciebie, twoją mamę, twoją babcię, twojego psa, wszystko, woo)
Zostaw moją dziewczynę w spokoju
Odejdź, jeśli nie kochasz jej tak jak ja (Nie kochasz jej tak jak ja, woah-oh-oh)
[Outro]
Nie rób tego, nie rób tego, nie rób tego, nie (Ayy, ayy, ayy, ayy; Nie rób tego; Nie rób tego, nie rób tego, nie (Ayy, ayy, ayy; Nie zadzieraj z moją najlepszą przyjaciółką; Nie rób tego)
Nie rób tego, nie rób tego, nie rób tego, nie (Ayy, ayy, ayy, ayy; Kocham ją tak bardzo, tak bardzo; Nie rób tego)
Nie rób tego, nie rób tego, nie rób tego, nie (Ayy, ayy, ayy)
Analiza piosenki
Utwór „Don’t Break Her Heart” to zaciekły, mroczny i humorystyczny hymn platonicznej lojalności – obietnica przemocy składana przez najlepszą przyjaciółkę. Brytyjski girlsband przekształca klasyczny motyw „opiekuńczej przyjaciółki” w coś autentycznie groźnego, figlarnego i głęboko czułego. Piosenka dowodzi, że największym zagrożeniem dla rozczarowującego chłopaka nie jest odejście dziewczyny, ale jej najlepsza przyjaciółka, która pojawia się w jego drzwiach.
„Don’t Break Her Heart” to piosenka o przyjaźni, która używa języka przemocy, aby wyrazić głębię swojego oddania. FLO czerpie energię z klasycznych hymnów obronnych girlsbandów, ale dodaje do tego typowo brytyjską, kamienną grozę. Piosenka przyznaje, że romantyczna miłość jest krucha i często rozczarowująca – ale miłość najlepszej przyjaciółki spali twój dom, jeśli zranisz to, co chroni.
W czasach, gdy dominują hymny o niezależności „girlboss”, FLO oferują coś bardziej chaotycznego i szczerego: osobą, która najprawdopodobniej popełni za ciebie przestępstwo, nie jest twój kochanek. To twoja najlepsza przyjaciółka o drugiej w nocy, trzymająca kij baseballowy i pytająca: „Gdzie on mieszka?”, dając tym samym obietnicę zemsty.
W jednym z wywiadó FLO powiedziały o projekcie: „Jesteśmy niezmiernie dumni, że w końcu możemy podzielić się ze światem „Therapy at the Club”, naszym drugim albumem. To dzieło, które jest dla nas niezwykle osobiste; to owoc miłości. Dla nas klub to coś więcej niż tylko wieczorne wyjście, to jak terapia. Gdzie indziej czujesz się bardziej zrozumiany niż w damskiej toalecie podczas wieczornego wyjścia… taki jest klimat! Bardzo aktywnie uczestniczyliśmy w pisaniu i tworzeniu tego projektu wraz z naszymi wyjątkowymi współpracownikami, co nadało mu dla nas jeszcze większe znaczenie. Ten album odzwierciedla to, gdzie jesteśmy teraz – szczerzy, rozwijający się i nie bojący się odczuwać wszystkiego. Mamy szczerą nadzieję, że go pokochasz!”.











Komentarze (0)