
Tekst piosenki
[Verse 1]
So I walked into the haze
And a million dirty waves
Now I see you lying there
Like a lilo losing air, air
Black rocks and shoreline surf
Still that summer I cannot bear
And I wipe the sand from my eyes
Spanish Sahara the place that you’d wanna
Leave the horror here
[Chorus]
Forget the horror here
Forget the horror here
Leave it all down here
It’s future rust and it’s future dust
Forget the horror here
Forget the horror here
Leave it all down here
It’s future rust and it’s future dust
[Verse 2]
Now the waves they drag you down
Carry you to broken ground
Though I found you in the sand
Wipe you clean with dirty hands
So god damn this boiling space
Spanish Sahara the place that you’d wanna
Leave the horror here
[Chorus]
Forget the horror here
Forget the horror here
Leave it all down here
It’s future rust and it’s future dust
[Bridge]
I’m the fury in your head
I’m the fury in your bed
I’m the ghost in the back of your head
Cause I’m…
I’m the fury in your head
I’m the fury in your bed
I’m the ghost in the back of your head
Cause I’m…
I’m the fury in your head
I’m the fury in your bed
I’m the ghost in the back of your head
Cause I’m…
[Chorus]
Forget the horror here
Forget the horror here
Leave it all down here
It’s future rust, it’s future dust
[Outro]
A choir of furies in your head
A choir of furies in your bed
I’m the ghost in the back of your head
Cause I’m…
A choir of furies in your head
A choir of furies in your bed
I’m the ghost in the back of your head
Cause I’m…
A choir of furies in your head
A choir of furies in your bed
I’m the ghost in the back of your head
Cause I’m…
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Termin „Hiszpańska Sahara” oznacza terytorium Sahary Zachodniej, które w latach 1884 – 1975 znajdowało się pod rządami Hiszpanii. Yannis Philippakis przyznał jednak, że kompozycja Foals nie odnosi się w żaden sposób do tych ziem, których zresztą żaden z członków zespołu nie miał nigdy okazji odwiedzić. Zdaniem wokalisty, opisana w utworze „Hiszpańska Sahara” to miejsce wyimaginowane, definiowane przez koszmary, zniszczenie i pustkę.
Bohater, który znalazł się na pustkowiu „Hiszpańskiej Sahary”, usiłuje porzucić tutaj własny strach i ból, co pozwoli uwolnić się od wzbierających na sile „furii w jego głowie” – czyli dręczących mężczyznę wyrzutów.
Tym sposobem kompozycja nawiązuje do greckiego mitu o Eryniach (rzymskich Furiach), boginiach zemsty, kary i gniewu, stanowiących zarazem uosobienie wyrzutów sumienia.




















Komentarze (0)