
Tekst piosenki
[Intro: An Yujin, Rei, Liz]
Let’s get it
Look at it
Pay attention
얼어붙은 맘 어디 깨볼까? (해야, 해야, 해야)
놀라버렸던 네 심장 말이야 (한입에 널 삼킬 때야)
맘에 들었어, 넌 그냥 say yes (해야, 해야, 해야)
내가 널 부르면 „얼음 땡” (Any remember?)
(Da-da, da-dun-dun)
[Verse 1: Liz, Leeseo, Rei, Wonyoung]
(Ah-ooh) 널 노리는 내 두 눈 (Uh-huh)
(Ah-ooh) 숨을 죽인 그다음 (Uh-huh)
(Ah-ooh) 한 발 낮춘 attitude (My attitude)
(Ah-ooh) 때를 기다리는 pose (Ah-ooh)
(Ah) 어둠 속 빛난 tiger eyes (Woo)
(Ah-ooh) 날 감춘 채로 다가가 (Uh-huh, uh-huh)
(Ah-ooh) 새빨간 말로 홀려 놔 (Ay)
(Ah-ooh) 방심한 순간 claw
[Pre-Chorus: Jang Wonyoung, Gaeul]
우린 더 높이
하늘에 닿을 것처럼 외쳐, 너를 깨워
올려봐, 노려봐, 넌 내 거니까 다
자꾸 널 보면 탐이 탐이 나
[Chorus: An Yujin, Jang Wonyoung, Liz, Rei]
해야, 해야, 해야
한입에 널 삼킬 때야
탐이 탐이 나
해야, 해야, 해야
이미 내가 이긴 패야
널 보면 탐이 탐이 나
해야, 해야, 해야
뜨겁게 떠오르는 해야
별안간 홀린 그 순간, bite
단 한 번에 난 널 휘리휘리 catch ya
[Post-Chorus: Gaeul]
더 높이
Keep it up (Uh-huh)
Happily
Ever after? Nope (Da-da, da-dun-dun)
[Verse 2: Leeseo, Rei, An Yujin, Liz]
못 기다린대 못 돼버린 내 맘이
겁 따윈 없는 척하지 마 너 감히 (Oh-oh)
멀어져 넌 가니 어차피 한 입 거리 (Hey)
옳지 착하지 더 이리이리 오렴
네 맘 나 주면 안 잡아먹지 right now (Now)
내 발톱 아래 뭘 숨겼을지, watch out (Out)
[Pre-Chorus: Liz, Gaeul]
우린 더 높이
하늘에 닿을 것처럼 외쳐, 너를 깨워 (깨워)
올려봐, 노려봐, 넌 내 거니까 다
자꾸 널 보면 탐이 탐이 나
[Chorus: Jang Wonyoung, An Yujin, Liz, Rei]
해야, 해야, 해야 (해야)
한입에 널 삼킬 때야 (Mm)
탐이 탐이 나
해야, 해야, 해야 (Woo, woo)
이미 내가 이긴 패야
널 보면 탐이 탐이 나 (탐이 나)
해야, 해야, 해야
뜨겁게 떠오르는 해야
별안간 홀린 그 순간, bite
단 한 번에 난 널 휘리휘리 catch ya
[Post-Chorus: Rei]
휘리휘리 휘리휘리
휘리휘리 휘리휘리
[Bridge: Leeseo, Liz, An Yujin, Jang Wonyoung, *Gaeul*]
더 붉게, 더 밝게
타올라, 뜨거워도 좋으니
더 높게, 더 높게
숨어도 넌 내 손바닥 안이니
깊은 어둠이, 짙은 구름이
또 긴 밤 아래 널 감출 테니
Chew and swallow, get ready for it, baby
Listen when I say-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay (Yeah)
*자꾸 널 보면 탐이 탐이 나*
[Chorus: Gaeul, Leeseo, Liz, Jang Wonyoung, *An Yujin*]
해야, 해야, 해야 (Ooh)
한입에 널 삼킬 때야 (*Yeah*)
탐이 탐이 나
해야, 해야, 해야 (Uh-huh, uh-huh)
이미 내가 이긴 패야 (Oh-oh)
널 보면 탐이 탐이 나 (*널 보면 탐이 탐이 나*)
해야, 해야, 해야 (Uh-huh, uh-huh)
뜨겁게 떠오르는 해야 (Uh-huh, uh-huh)
별안간 홀린 그 순간, bite
Da-da, da-dun-dun-dun
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„해야 (HEYA)” to utwór pochodzący z wydanego 29 kwietnia 2024 roku drugiego albumu studyjnego EP południowokoreańskiej żeńskiej grupy IVE (아이브). Wydawnictwo noszące tytuł „IVE SWITCH” ukazało się za pośrednictwem wytwórni Starship Entertainment (스타쉽 엔터테인먼트).
Projekt składa się w sumie z sześciu utworów, przy czym „해야 (HEYA)” i „Accendio” stanowią podwójne utwory tytułowe albumu. Fizyczny album dostępny jest w jedenastu wersjach: On, Off, Spin-Off, Loved IVE, 6 pojedynczych digipacków i PLVE.
„해야 (HEYA)” obraca się wokół tematów wzmacniania swojej pozycji, pewności siebie i determinacji. Piosenka przekazuje poczucie pewności i asertywności, pozwalające przejąć odpowiedzialność za swoje pragnienia i ambicje. Zachęca słuchacza do wykorzystywania okazji, podkreślania swojej obecności i bez wahania sięgania po to, czego się chce.
Utwór „해야 (HEYA)” to potężny hymn, który celebruje pewność siebie, wewnętrzną siłę i nieustępliwą determinację. Teksty podkreślają znaczenie wykorzystywania szans, realizowania marzeń z pasją i pewności siebie w obliczu wyzwań. Piosenka inspiruje słuchaczy do wykorzystania swojej wewnętrznej siły, pokonania ograniczeń i odważnego dążenia do realizacji wyznaczonych celów.











Komentarze (0)