Tekst piosenki
[Uvod: Jala Brat]
Baby, it’s Pablo
[Most: Jala Brat]
A ti si farsa
King size bed, ja bez glasa
Ua, baca noge oko pasa
A njena mi maca prede ko Mufasa
[Strofa 1: Jala Brat]
Skida Givenchy, šta još više pleše mi ko Tinashe
Svi naši vidjeli su mišu, da si mean machine
Ganja, kronika, manđa crna hronika
Najslađa, lomi ga, svađa se na par tonika
Baby, shake your bunda, budna si ko Budva
Ko te zove u dva? Na fonu ti grudva
On za tobom traga, ti daš ga do sabaha
Rad’ tebe sam lagan, i gas sam ko Yamaha
[Predrefren: Buba Corelli]
Ooo, tvome srcu treba žara
Usne ti ko kalaš, čuješ ra-ra?
Mi nikad više para
Daj nam sve sa bara, drip nam Niagara
[Refren: Buba Corelli]
Yeah, yeah, cash flow, highroller
A nju loži to što je blizu mog stola
Yeah, nula samokontrola
Tvoj body consolea, daj mi controller
Yeah, mene traži patrola
Zuji Motorola, budi kod kola
Yeah, chrome 22 cola
Bejbi hold up, pusti me da rollam
[Strofa 2: Rasta]
Mala vadi kandže, wild cat, yes, I like that
Na nogama su joj Najke, rola taj ket
Miris gandže, oko nje pričaju bajke
Ona u novoj crnoj G klasi sad rola taj svet
Hajde, sve je jebeno, VIP, private
Mala leti visoko, znaš da čeka na taj let
I mazi nogom, hoće mnogo
Da grabi ko panter
Hotel od pet zvezdica, nikad ništa manje
Sve se pazi kad se oko tebe mazi
Mala je u fazi da sviđaju joj se razni
Mala gazi kao Gestapo Nazi
Možeš se lako naći sada tu u njenoj šaci
[Predrefren: Buba Corelli]
Ooo, tvome srcu treba žara
Usne ti ko kalaš, čuješ ra-ra?
Mi nikad više para
Daj nam sve sa bara, drip nam Niagara
[Refren: Buba Corelli]
Yeah, yeah, cash flow, highroller
A nju loži to što je blizu mog stola
Yeah, nula samokontrola
Tvoj body consolea, daj mi controller
Yeah, mene traži patrola
Zuji Motorola, budi kod kola
Yeah, chrome 22 cola
Bejbi hold up, pusti me da rollam
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka „Mufasa” to efekt współpracy bośniackiego duetu trapowego Jala Brat i Buby Corelli oraz serbskiego rapera Stefana „Rasty” Đuricia. Tytuł nawiązuje do kultowego lwa-patriarchy z disneyowskiego filmu „Król Lew” – symbolu władzy, królewskości i dominacji. Jednak w tekście utworu „Mufasa” pojawia się w kontekście seksualnym. Celowe zestawienie szlachetnej, ukochanej postaci z surową seksualnością jest typowe dla prześmiewczego, hipermęskiego humoru bałkańskiego trapu. Utwór kontynuuje charakterystyczne dla artystów motywy: luksusowe samochody, narkotyki, kryminalne podteksty i kobiety, które są jednocześnie drapieżne i kuszące.
„Mufasa” konstruuje świat, w którym narratorami są drapieżniki alfa – lwy na szczycie łańcucha pokarmowego. Kobieta nie jest bierną ofiarą, lecz „dzikim kotem”, który mruczy, drapie i dorównuje im energią. Powtarzający się obraz mruczącego kota łączy seksualność z królewską władzą Mufasy. Utwór celebruje styl życia pełen przepychu, zerowej samokontroli i ciągłego zagrożenia. Centralną dynamiką jest wzajemne rozpoznanie się dwóch niebezpiecznych sił: mężczyzny-przestępcy i kobiety-drapieżnej uwodzicielki.
Utwór celebruje styl życia pełen luksusu, narkotyków, niebezpieczeństwa i kobiet, które są równie dzikie jak dzikie koty. Narratorzy pozycjonują się jako lwy – ścigane przez patrole, ale wciąż rządzące swoją domeną. Kobieta nie jest księżniczką, jest panterą, dzikim kotem, który pokazuje pazury.
Sprowadzenie Mufasy, symbolu mądrości, ojcostwa i szlachetnego poświęcenia, do seksualnego mruczenia jest celowo absurdalne. Sygnalizuje to, że ci artyści działają poza konwencjonalną normą. Nie tworzą sztuki dla krytyków, tworzą muzykę do klubów, samochodów i na nocne imprezy.
Jednocześnie piosenka ukazuje autentyczną dynamikę: pociąg między dwoma przestępcami. Ona zna jego przestępstwa, czeka przy samochodzie, on nie ma samokontroli, pragnie kobiety i ucieka przed policją. „Zerowa samokontrola” to tyleż uzależnienie od pieniędzy, narkotyków, seksu, co niemożliwa do zignorowania namiętność.













Komentarze (0)