
Tekst piosenki
[Verse 1: Judi Dench]
You’ve heard of several kinds of cat
And my opinion now is that:
You should need no interpreter to understand our character
You’ve learned enough to take the view
That cats are very much like you
You’ve seen us both at work and games
And learnt about our proper names
Our habits and our habitat
But how would you address a cat?
[Chours: Judi Dench & Company]
So first, your memory I’ll jog
And say: a cat is not a dog
So first, your memory I’ll jog
And say: a cat is not a dog
[Verse 2: Judi Dench]
With cats, some say one rule is true
Don’t speak ’til you are spoken to
Myself I do not hold with that
I say, you should address a cat
But always bear in mind that he resents familiarity
You bow, and taking off your hat, address him in this form:
„Oh, Cat”
„Oh, Cat”
Before a cat will condescend to treat you as a trusted friend
Some little token of esteem is needed, like a dish of cream
Oh, you might now and then supply
Some caviar or Strasbourg pie
Some potted grouse or salmon paste
He’s sure to have his personal taste
And so in time you reach your aim
And call him by his name
[Chorus: Company]
A cat’s entitled to expect these evidences of respect
So this is this, and that is that
And that’s how you address a cat
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Ad-Dressing of Cats” to ostatnia piosenka musicalu, śpiewana przez Old Deuteronomy, w filmowej wersji musicalu odgrywanej przez Judi Dench. Po wyjściu Grizabelli, aby rozpocząć nowe życie, Old Deuteronomy podsumowuje publiczności to, co widzieliśmy i czego nauczyliśmy się na temat kotów podczas trwania przedstawienia.
Słowa piosenki wypowiadane są bezpośrednio do publiczności, a Old Deuteronomy wyjaśnia, jak właściwie zwracać się do kota – „W przypadku kotów niektórzy twierdzą, że jedna zasada jest prawdziwa/ Nie mów, dopóki nie zostaniesz zapytany/ Sama się z tym nie zgadzam/ Mówię, powinieneś zwrócić się do kota/ Ale zawsze należy pamiętać, że nie znosi on zażyłości/ Kłaniacie się i zdejmując kapelusz, zwracacie się do niego w tej formie:/ 'Och, Kot.'”
Chociaż śpiewana jest głównie przez Old Deuteronomy, także chór pojawia się w kluczowych punktach. W ostatnim wersecie wszystkie Koty śpiewają razem. Niewiele jest w tym utworze choreografii towarzyszącej Kotom, stoją one i słuchają słów Old Deuteronomy.
„Ad-Dressing of Cats” to swego rodzaju instrukcja obchodzenia się z kotem, przypomnienie o jego cechach i nawykach, które nie są takie jak psów. W ostatnich wersach Old Deuteronomy mówi także o sposobie zaskarbienia sobie akceptacji kota, mówiąc – „Zanim kot będzie traktował cię jak zaufanego przyjaciela/ Potrzeba jest trochę szacunku, jak śmietanki/ Och, możesz od czasu do czasu podać/ Kawior lub Strasburga/ Trochę ciecierzycy lub pasty z łososia/ Na pewno ma swój osobisty gust/ I z czasem osiągasz swój cel/ I nazywaj go po imieniu.”












Komentarze (0)