
Tekst piosenki
[Verse 1]
부드러운 듯이 날카로운 눈빛이
어루만지듯이 가슴을 찌를 때
빨간색 뭔가가 끈적거리네
Stay with, dance with, love with me
차분한 듯이 거친 너의 숨이
걷잡을 수 없이 내 숨을 막을 때
난 죽을 것같이 살아있음을 느끼네
Stay with, dance with, love with me
[Pre-Chorus]
Tell me ASAP, babe
뭘 망설이는지 앙다문
선홍빛 네 입술이
Will save me or kill me
Tell me ASAP, babe
내가 틀리지 않았다면
대답해 tonight
Will you stay with
B-E-A-uty
[Chorus]
美 and shake that beauty
아찔해
美 and shake that beauty
거칠게 (Woah)
세상이 무너진대도
태양이 부서진대도
美 and shake that beauty
영원히 (Stay with dance with love with me)
[Verse 2]
도도하게 곧게 선 너의 자세는
쓰러지듯이 무너져내리네
악마와 천사가 날 시험할 때
Stay with, dance with, love with me
야무진 듯이 여린 네 손끝이
건반을 치듯이 내 허리를 감싸면
난 마법처럼 내 목을 연주해
Stay with, dance with, love with me
[Pre-Chorus]
Tell me ASAP, babe
뭘 망설이는지 앙다문
선홍빛 네 입술이
Will save me or kill me
Tell me ASAP, babe
내가 틀리지 않았다면
대답해 tonight
Will you stay with
B-E-A-uty
[Chorus]
美 and shake that beauty
아찔해
美 and shake that bеauty
거칠게 (Woah)
세상이 무너진대도
태양이 부서진대도
美 and shake that beauty
영원히 (Stay with dance with lovе with)
[Bridge]
Stay with dance with love with
You
[Outro]
美 and shake that beauty
(Ooh)
美 and shake that beauty (Oh, baby, I want it)
Stay with dance with love with you
美 and shake that beauty
내 삶이 닳고 닳아 끝나는 날까지도
美 and shake that beauty (Babe, 넌 나와)
Stay with dance with love with me
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„ME (美)” to utwór pochodzący z wydanego 3 listopada 2025 roku pełnowymiarowego albumu studyjnego południowokoreańskiego piosenkarza, autora tekstów i aktora KANG SEUNG YOON (강승윤), członka południowokoreańskiej męskiej grupy WINNER (위너). Wydawnictwo noszące tytuł „PAGE 2” ukazało się za pośrednictwem wytwórni YG Entertainment (YG엔터테인먼트).
„ME (美)” zgłębia odurzające, niebezpieczne i transformujące piękno. Utwór operuje metaforą: tytuł „ME” brzmi jak angielskie słowo oznaczające „ja”, ale podtytuł w języku hangul „美” to chiński znak oznaczający „piękno” (wymawiane jako „mi” po koreańsku). To tworzy dwojakie znaczenie: utwór opowiada o urzekającym „ja””, którego piękno jest tak potężne, że definiuje i pochłania narratora.
Utwór nie opowiada o delikatnym romansie, lecz o obsesyjnym, niemal destrukcyjnym pociągu, który wydaje się kwestią życia i śmierci. Maluje piękno nie jako coś biernego, co można podziwiać, lecz jako aktywną, gwałtowną i ekscytującą siłę, której narrator chętnie się poddaje. „ME (美)” to piosenka o miłości graniczącej z samozniszczeniem. To nie jest piosenka o odnalezieniu spokoju w kimś innym, ale o odnalezieniu bardziej intensywnego stanu bytu poprzez piękną gwałtowność pożądania.
Narrator dobrowolnie zawiera pakt, w którym może zostać „zabity” lub „uratowany”, ponieważ oba te scenariusze są lepsze od odrętwienia życia pozbawionego tak skrajnych uczuć. Utwór z powodzeniem łączy rockową intensywność z poetyckim liryzmem, tworząc poruszający obraz obsesji, w którym granice między przyjemnością a bólem, sztuką a życiem, zbawieniem a zniszczeniem są całkowicie zatarte.











Komentarze (0)