
Tekst piosenki
[Verse 1]
How’s life on that mountain you’ve been climbin’, baby?
Is it what you thought you wanted, what you were needin’?
How’s life in that rear view, that mirror you don’t mention?
Is it hard seein’ who you were and what you’re becoming?
[Chorus]
When you look back on love, do you think of us?
When it’s all said and done, was it all enough?
When you weigh the loss to all you’ve gained
Tell me, does it all add up?
When you look back on us, would you call that love?
Would you, would you call that love?
Would you, would you call that love?
[Verse 2]
How’s life in that fast lane, that pavement you’ve been chasin’?
Is it all greener without me, or is something missin’?
How’s life with that feelin’, that loneliness you’re hidin’?
Is it hard thinkin’ about me, all that you were given?
[Chorus]
When you look back on love, do you think of us?
When it’s all said and done, is it all enough?
When you weigh the loss to all you’ve gained
Tell me does it all add up?
When you look back on us, would you call that love?
Would you, would you call that love?
Would you, would you call that love?
[Bridge]
We can’t go back, we can’t undo what’s done
A place to rest your head, I hope you find one
I forgive as you forget too much
When you look back on us, would you call that love?
[Chorus]
When you look back on love, do you think of us?
When it’s all said and done, is it all enough?
When you weigh the loss to all you’ve gained
Tell me, does it all add up?
When you look back on us, would you call that love? (No)
Would you, would you call that love? (No)
Would you, would you call that love?
Would you, would you call that love?
Would you, would you call that love?
[Outro]
Baby, would you call that love?
Mmm, would you call that love?
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka-retrospekcja, w której tekście Kelly zwraca się do swojego byłego partnera. Pyta go o to, czy patrząc wstecz rozpatruje ich relację w kategorii miłości. Sama nie jest pewna czy w ten sposób może oceniać ten związek, czy to, co było między nimi można nazwać prawdziwym, głębokim uczuciem.
Chce poznać zdanie człowieka, z którym niegdyś tak wiele ją łączyło i, tym samym, zrozumieć co poszło między nimi nie tak. Bo skoro kochali się szczerze i prawdziwie to dlaczego musieli się rozstać? Dlaczego coś się tak tragicznie zepsuło?
Zadaje swojemu byłemu partnerowi kolejne pytania o wspólnie spędzone z nim chwile. Bo to najpewniej z jego winy para się rozstała. Teraz Kelly chce zrozumieć co go skłoniło do takiej decyzji i czy, tak jak sądził, to ona blokowała jego szczęście.
Clarkson pyta więc czy trawa, którą teraz kosi jest bardziej zielona od tej, którą kosił przy niej. To nawiązanie do popularnego powiedzenia: u sąsiada trawa jest zawsze bardziej zielona. To, czego nie mamy, zawsze wydaje nam się lepsze niż to, co już zdobyliśmy.
I choć Kelly długo cierpiała po tym rozstaniu to teraz jest gotowa pójść dalej, ruszyć naprzód ze swoim życiem. Bo zrozumiała, że to nie w niej tkwił problem, a właśnie w jej ówczesnym partnerze.











Komentarze (0)