
Tekst piosenki
[Verse 1]
We were running onto something
And we didn’t say „forever,” but it’s all we wanted
You were so in love with simple things
And now we’re searching for the fire dripped in kerosene
I’ve been loving more, living less
Off of highs and lows, so obsessed
Couldn’t get nothin, but we’re never running out
[Chorus]
We’ll be free spirits, free spirits
Can you hear me calling?
Oh, it’s all or nothing
When you’re free spirits, free spirits
Can you hear it calling?
'Cause I don’t wanna live and die alone, don’t let me go
[Verse 2]
Is this Heaven or Armageddon?
I’ll be gettin’ high with you to watch the endin’
We were drownin’ down our memories
A cemetery full of bottles, man, that liquor bleed
When you’re loving more, caring less
It’s the highs and lows with no regrets, oh
And we wanted it all then, but we’re never running out
[Chorus]
We’ll be free spirits, free spirits
Can you hear me calling?
Oh, it’s all or nothing
When you’re free spirits, free spirits
Can you hear it calling?
'Cause I don’t wanna live and die alone, don’t let me go
[Bridge]
So tell me when you’re falling
No, I can never doubt your love
Can you hear me calling?
Is it everything you’re dreaming of?
Leave it all on the night
As long as you’re not leaving me behind
On your heart, your heart, ah
[Outro]
Free spirits, free spirit
Free spirits, free spirit
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Utwór tytułowy z nowego albumu Khalida „Free Spirit” opisuje poczucie bycia wolnym człowiekiem, który korzystając ze swoich praw wynikających z natury, bez żadnej presji podchodzi do życia i swojej miłości. To stawia go w zupełnie innym świetle niż dotychczas.
Piosenka naprawdę sprawia, że chcesz po prostu wyjść na zewnątrz, całkowicie spontanicznie ze swoimi przyjaciółmi i żyć przez chwilę w dziczy. Ponieważ lepiej jest umrzeć na wolności niż żyć w łańcuchach społecznych. „Piosenkę „Free Spirit”, pisałem najdłużej ze wszystkich znajdujących się na nowym albumie. Rozpocząłem nad nią prace w maju zeszłego roku, a skończyłem pisać w lutym 2019 roku. Mimo wszystko jestem z niej bardzo zadowolony”.
Wers w drugiej zwrotce odwołuje się do biblijnego „Armagedonu”, miejsca, w którym armie zbierały się na końcu świata. Khalid nie jest pewien, czy odczuwa skrajną błogość czy całkowity ból.











Komentarze (0)