
Tekst piosenki
[Verse 1]
Saturday nights, new berry cigarillos
Swishers make my throat hurt
Rolling OCB’s on the side for me
Light ’em up and let ’em both burn
Family feuds, say your Mom’s confused
I’m for sure she doesn’t wanna learn
But Daddy’s gone, say he’s never home
And wishing only makes it worse
[Pre-Chorus]
I guess there’s certain dreams that you gotta keep
'Cause they’ll only know, what you let ’em see
[Chorus]
And all the things that I know
That your parents don’t
They don’t care like I do
Know well like I do
And all the things that I know
That your parents don’t
They don’t care like I do
Nowhere like I do
Nowhere like I do
Nowhere like I do
[Verse 2]
Saturday nights, that gray Silverado
You drive it ’cause you have to
Stay up working late at a job you hate
Fix your makeup in a dirty bathroom
All my love in the dark clouds
I know what you gotta do
You got plans, wrapped in rubber bands
And that’s the only thing you’ll never lose
[Pre-Chorus]
I guess there’s certain dreams that you gotta keep
'Cause they’ll only know what you let ’em see
[Chorus]
And all the things that I know
That your parents don’t
They don’t care like I do
Nowhere like I do
And all the things that I know
That your parents don’t
They don’t care like I do
Nowhere like I do
Nowhere like I do
[Bridge]
'Cause I care, I care about you
There’s nowhere I’d rather be
Than right here right now
I care, care about you
There’s nowhere I’d rather be
[Chorus]
And all the things that I know
That your parents don’t
They don’t care about you
Know well like I do
All the things that I know
That your parents don’t
Don’t care about you
Nowhere that I
Nowhere like I do
Nowhere like I do (do, do, do)
Nowhere like I do (do, do, do)
Nowhere like I do (do, do, do)
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
W utworze „Saturday Nights” Khalid śpiewa o dziewczynie, która stara się podążać za wartościami swoich rodziców. Jej rodzice nie pozwalają jej żyć swoim życiem, ponieważ nie akceptują jej chłopaka. Dziewczyna zamierza związać się z osobą, która nie jest dla nich wystarczająco dobra.
Khalid opisuje czynności, które on i prawdopodobnie jego dziewczyna, robią bez wiedzy jej rodziców. W tym przypadku jest to palenie tytoniu. Używając gry słów, Khalid wyraża obecną kulturę w domu, dając ukłon w stronę amerykańskiego teleturnieju „Family Feud”.
Sobotnia noc to jedyny dzień, w którym Khalid może cokolwiek zdziałać. Rozumie i dba o swoją drogę lepiej niż ktokolwiek inny. Khalid ustanawia nastrój, nawiązując do Swisher Cigarillos, marki tanich wyrobów tytoniowych, które po raz pierwszy pojawiły się w 1959 roku. Swisher znany jest ze swoich słodkich, czasem owocowych, smakowych produktów cygarowych.













Komentarze (0)