
Tekst piosenki
It’s coming through a hole in the air
From those nights in Tiananmen Square
It’s coming from the feel
That it ain’t exactly real
Or it’s real, but it ain’t exactly there
From the wars against disorder
From the sirens night and day
From the fires of the homeless
From the ashes of the gay
Democracy is coming to the u.s.a
It’s coming through a crack in the wall
On a visionary flood of alcohol
From the staggering account
Of the Sermon on the Mount
Which I don’t pretend to understand at all
It’s coming from the silence
On the dock of the bay
From the brave, the bold, the battered
Heart of Chevrolet
Democracy is coming to the u.s.a
It’s coming from the sorrow on the street
The holy places where the races meet
From the homicidal bitchin’
That goes down in every kitchen
To determine who will serve and who will eat
From the wells of disappointment
Where the women kneel to pray
For the grace of God in the desert here
And the desert far away
Democracy is coming to the u.s.a
Sail on, sail on
O mighty ship of state!
To the shores of need
Past the reefs of greed
Through the squalls of hate
Sail on, sail on, sail on…
It’s coming to America first
The cradle of the best and of the worst
It’s here they got the range
And the machinery for change
And it’s here they got the spiritual thirst
It’s here the family’s broken
And it’s here the lonely say
That the heart has got to open
In a fundamental way
Democracy is coming to the u.s.a
It’s coming from the women and the men
Oh baby, we’ll be making love again
We’ll be going down so deep
That the river’s going to weep
And the mountain’s going to shout Amen!
It’s coming like the tidal flood
Beneath the lunar sway
Imperial, mysterious
In amorous array
Democracy is coming to the u.s.a
Sail on, sail on
O mighty ship of state!
To the shores of need
Past the reefs of greed
Through the squalls of hate
Sail on, sail on, sail on…
I’m sentimental, if you know what I mean
I love the country but I can’t stand the scene
And I’m neither left or right
I’m just staying home tonight
Getting lost in that hopeless little screen
But I’m stubborn as those garbage bags
That time cannot decay
I’m junk but I’m still holding up
This little wild bouquet
Democracy is coming to the u.s.a
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Leonard Cohen stworzył Democracy pod wpływem przemian demokratycznych związanych z końcem zimnej wojny. Artysta nawiązuje tutaj m.in. do upadku Muru Berlińskiego, co miało miejsce trzy lata przed wydaniem płyty The Future (nadchodzi przez pęknięcie w murze) oraz protestów na placu Tian’anmen.
W opozycji do euforii związanej z upadkiem komunistycznych reżimów, Cohen wyraża własny sceptycyzm wobec przyszłości, co jest zresztą motywem przewodnim całego krążka. Kanadyjczyk krytycznym okiem patrzy na kraj swoich południowych sąsiadów, ojczyznę tytułowej demokracji, przypominając, że Amerykański Sen nie jest pozbawiony ciemnych stron.
Artysta wspominał na łamach magazynu SongTalk:
To było kiedy upadł Mur Berliński i wszyscy mówili o tym, że demokracja idzie na wschód. A ja byłem jak ten smutny gość, który zawsze zjawia się na imprezie (…) I powiedziałem: „Nie sądzę, żeby to stało się w taki sposób. Nie sądzę, żeby to był taki dobry pomysł. Myślę, że konsekwencją upadku muru będzie wiele cierpienia”.
W tej samej wypowiedzi Cohen odniósł się również do obecnego w piosence problemu demokracji w USA:
Właśnie tutaj tak naprawdę toczy się eksperyment. Właśnie tutaj naprawdę dochodzi do konfrontacji pomiędzy rasami, tutaj klasy, płcie, nawet orientacje seksualne ścierają się ze sobą. To jest prawdziwe laboratorium demokracji.
W typowy dla siebie sposób, Leonard Cohen miał pisać tę piosenkę na przestrzeni trzech lat. Jest pięć lub osiem zeszytów, zapisanych wersami do „Democracy”, powiedział artysta.















Komentarze (0)