
Tekst piosenki
[Intro: Feby Putri]
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
[Chorus: Loco]
헤매어 헤매어
또 이리저리 헤매어 헤매어
너마저 떠나가지 마
다 떠나가지만
옆은 텅 비었어도 그대로 난 제자리에 (아직 I’m still here)
I ain’t going nowhere (I ain’t going nowhere)
I ain’t going nowhere (I ain’t going no, nowhere)
[Verse 1: Loco]
어젯밤은 시원해 언젠가는 변해
급하다면 서행 난 도전하지 여태
사람은 적게 내 사랑 지독해
작은 방으로 여행 짐 가방은 없게
어쩌면 이미 late 어쩌면 잃을 게
없어서 밤을 새서 건져 올리는 trash
Tapes, bangers and SCRAPS are beautiful (Beautiful)
난 부서질 걸 만들어 유리로 (유리로)
[Chorus: Loco]
헤매어 헤매어
또 이리저리 헤매어 헤매어
너마저 떠나가지 마
다 떠나가지만
옆은 텅 비었어도 그대로 난 제자리에
I ain’t going nowhere (I ain’t going nowhere)
I ain’t going nowhere (I ain’t going no, nowhere)
[Verse 2: Feby Putri]
„Good night”
Can you whisper that, tonight?
Maybe then I’ll sleep just right
Even if it’s only for a while
Gonna be burning my twisted mind
Maybe it’s gonna be hush hush
Please don’t leave me out of sight
Aku takkan ke mana-mana
You’re everything that I don’t want to lose
You’re everything that I don’t want to lose
Dan jangan biarkanku sendiri (Ah)
Terlampau sepi pada diri, ah-ha-ha
[Refrain: Loco]
돌아가지 못해 (I don’t wanna go)
머물렀던 곳에
나는 nowhere (I ain’t going nowhere)
돌아가지 못해 (I don’t wanna go)
머물렀던 곳에
나는 nowhere (I ain’t going nowhere)
[Outro]
헤매어 헤매어
또 이리저리 헤매어 헤매어
너마저 떠나가지 마
다 떠나가지만
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„No where” to singiel pochodzący z wydanego 8 lipca 2025 roku albumu studyjnego południowokoreańskiego rapera Kwon Hyuk-woo (권혁우), występującego pod pseudonimem Loco (로꼬). Wydawnictwo noszące tytuł „SCRAPS” ukazało się za pośrednictwem wytwórni 로꼬모티브 (LOCOMOTIVE).
Do współpracy przy omawianej piosence zaproszona została Feby Putri. Utwór „No where” porusza tematy samotności, emocjonalnej stagnacji i lęku przed porzuceniem. Piosenka przekazuje poczucie utknięcia w miejscu pomimo chaosu i zmian wokół narratora. Tekst oscyluje między rezygnacją a desperacją, gdy podmiot liryczny kurczowo trzyma się słabnącej więzi, jednocześnie uznając własny bezruch.
„No where” to melancholijna refleksja na temat bycia pozostawionym w tyle, jednocześnie nie chcąc lub nie mogąc iść naprzód. Tekst łączy opór przed zmianą ze strachem przed samotnością, tworząc przejmujące napięcie między trzymaniem się czegoś a utknięciem w martwym punkcie.
Powtarzane wersu „Nie idę nigdzie” to zarówno buntownicza mantra, jak i krzyk rozpaczy – podkreślający walkę między samozachowawczością a emocjonalną stagnacją. Piękno utworu tkwi w jego surowej wrażliwości, ukazując uniwersalny lęk przed porzuceniem i paraliż, który towarzyszy nierozwiązanym emocjom.











Komentarze (0)