Tekst piosenki
[Intro]
(From down here, from down here, from down here)
(From down here, from down here, from down here)
[Verse 1]
Put on my birthday dress, it’s not for a whole damn year
I wanna look the part, don’t wanna disappear
Get up on the table, but I can’t dance (Woah)
Try a conversation, don’t know where to start
But it’s my favorite place, so why do I hate it here?
[Chorus]
I miss the high from down here
I used to fly around here
Not quite alive, I’m somewhere in between
I miss the high from down hеre
[Verse 2]
I’m between a rock and the hardеst place
Can I make them laugh? Can I make them stay?
Sitting on this sofa doesn’t feel right
Somebody comes over, throwing me a line (That’s not me tonight)
I’m so sorry, mate
[Chorus]
I miss the high from down here
I used to fly around here
I’m not quite alive, I’m somewhere in between
I miss the high
[Bridge]
And I know it’s not right
To long for parts of that life
But can I just reminisce tonight?
Acting my age
Turning the page
But what a boring book it would’ve been anyway
[Chorus]
I miss the high from down here (Anyway, anyway)
I used to fly around here (Anyway, anyway)
I’m not quite alive, I’m somewhere in between
I miss the high
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Singiel „From Down Here” to surowy, boleśnie szczery portret depresji po okresie szczytowym – mglistego, dysocjacyjnego stanu, który następuje po zejściu z haju, czy to w związku, stylu życia, twórczym szczycie, czy po utracie dawnej wersji siebie. Lola Young uchwyciła osobliwą nędzę bycia obecnym w miejscu, które kiedyś się kochało, nieodczuwania niczego i tęsknoty za intensywnością, do której nie ma się już dostępu.
Tytuł ustanawia metaforę przestrzenną. Kobieta znajduje się fizycznie i emocjonalnie poniżej poziomu, w którym była kiedyś. „Down Here” nie jest dnem w dramatycznym sensie – to szara, odrętwiała płaszczyzna. Nie przeżywa kryzysu, jest gdzieś pomiędzy. Powtórzenie we wstępie: „from down here, from down here”, brzmi jak mantra utknięcia, przypomnienie o jej ograniczonym punkcie widzenia.
„From Down Here” nie jest piosenką o powrocie do zdrowia. Nie ma tu triumfalnego powrotu do haju. Lola Young tkwi w dyskomforcie bycia „gdzieś pomiędzy” – zbyt funkcjonalna, by się rozbić, zbyt pusta, by latać. Powtarzanie „w każdym razie” w refrenie i outro sugeruje rezygnację, wzruszenie ramion. Brakuje jej haju, ale tkwi „tu na dole”. Utwór jest dla każdego, kto kiedykolwiek zastanawiał się, dlaczego nie może poczuć radości w miejscu, które kiedyś kochał, Lola Young mówi: ja też jestem tu na dole i tęsknimy za tym razem.











Komentarze (0)