
Tekst piosenki
[Verse 1]
We rode it to a dead end
Saying goodbye to a best friend
Is the bad part of the right thing to do
I was hard to handle
And we burnt out, like a birthday candle
The pictures on the mantle, aren’t true
Everybody knows that a breakup
Is better when there’s someone to hate but
You were my favourite way to stay up, and I’d say that still
[Chorus]
I know the reasons
Took a couple tries to see ’em
But now everything is through, it’s you I wanna call though
When all I’ve known of
Is something that I should let go of
I’ll cut it at the root and drain it ’till it’s all so hollow
But you are one tough act to follow
[Verse 2]
I got busy
And you forgot how to miss me
When I’m not much of who you grew up with
Oh you were distracted
And the silence made a hat trick
It’s a long list with a lasting fix
Everybody knows that a breakup
Is better when there’s someone to hate but
You were my favourite way to stay up, and I’d say that still
[Chorus]
I know the reasons
Took a couple tries to see ’em
But now everything is through, it’s you I wanna call though
When all I’ve known of
Is something that I should let go of
I’ll cut it at the root and drain it ’till it’s all so hollow
But you are one tough act to follow
[Bridge]
And I know that we weren’t perfect
So I hope you meet someone tomorrow
And she’s everything you wanted
But I hope I’m one tough act to follow
[Chours]
I know the reasons
Took a little time to believe ’em
Now everything is through, it’s you I wanna call though
When all I’ve known of
Is something that I should let go of
I’ll cut it at the root and drain it ’til it’s all so hollow
But you are one tough act to follow
You are one tough act to follow
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Dla mnie ta piosenka jest smutna, ale ma w sobie również atmosferę rozwoju. Jest pełna nadziei, pełna szacunku i pochodzi z naprawdę dojrzałego miejsca „To niczyja wina”. Pod koniec nie jesteś pewien, czy ma to być smutna piosenka, czy też ma być pieśnią szczęścia. Słuchałam tego niedawno i uderzył mnie drugi werset, kiedy mówię:
„Byłeś zajęty i zapomniałeś, jak za mną tęsknić, kiedy nie jestem za bardzo tym, z kim dorastałeś.” Myślę, że to przemawia do tak wielu ludzi i tak wiele związków, romantycznych, platonicznych, rodzinnych lub cokolwiek. To uświadomienie sobie, że nie jesteś tym, kim byłeś i to jest w porządku, ale to jest coś, co każdy musi w pewnym momencie zaakceptować. Pierwotnie była to ballada fortepianowa bez harmonii i bardzo prążkowana. Skończyło się to naprawdę piękną aranżacją orkiestrową. Teksty wydawały się świetnym sposobem na zakończenie tego albumu”.
Wyrażenie „trudny akt do naśladowania” oznacza, że „czyn” (lub w tym przypadku osoba) był tak dobry, że wszystko, co nastąpiło po nim, nie wygląda tak dobrze w porównaniu. Maisie mówi, że trudno będzie znaleźć nową osobę, która dorówna tej poprzedniej.











Komentarze (0)