
Tekst piosenki
[Verso 1: Maluma & Carin León]
Ay, otro chisme más que te cae
Estoy cansado de este lleva y trae, ey
Aquí si hay amor, pero amor para ti ya no hay
No te creas tan importante
Las cosas ya no son como antes (Ah-ah-ah), eh
Hace mucho que yo ya te olvidé
[Coro: Maluma & Carin León]
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
Borracho en un bar, no sé en dónde, bebé
¿Según quién? ¿Según quién?
Ahora resulta que vivo el despecho
Y te tengo guardado en el pecho, bebé
¿Según quién? ¿Según quién?
[Post-Coro: Maluma]
Ey
Dile al que te está informando (¿Ah?)
Que te está mal informando, que te informe bien (Maluma, baby)
[Verso 2: Maluma & Carin León]
Ahora tengo un culo inédito que se lleva to’ los mérito’
'Tá conmigo porque quiere, tú estaba’ por la de crédito
Deja el papelón patético, que yo estoy tranquilo en México
Pa’ esa mierda que tú habla’ te compré papel higiénico
¿Quién putas te dijo que aún te lloro?
Ni que fueras monedita de oro
Tan huevón, yo que te di mi todo
Y tú me pusiste los del toro
[Coro: Maluma & Carin León]
Y ahora dizque me vieron gritando tu nombre
Borracho en un bar, no sé en dónde, bebé
¿Según quién? ¿Según quién?
Ah, ahora resulta que vivo el despecho
Y te tengo guardado en el pecho, bebé
¿Según quién? ¿Según quién?
[Post-Coro: Carin León & Maluma]
Ey
Dile al que te está informando
Que te está mal informando, que te informe bien
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst piosenki opowiada o pośredniczeniu w relacjach między ludźmi, zazwyczaj opartych na plotkach i fałszywych informacjach, które mogą prowadzić do błędnych wyobrażeń o uczuciach i postawach drugiej osoby. Piosenka porusza temat rozstania, postrzegania przez innych oraz próbę zrozumienia i zaakceptowania nowej rzeczywistości.
Wersy „Estoy cansado de este lleva y trae” (Mam dosyć tego ciągłego donoszenia) oraz „Hace mucho que yo ya te olvidé” (Dawno temu już cię zapomniałem) odnoszą się do trudności wynikających z nieustających plotek i komentarzy na temat relacji, której już nie ma.
Tekst ukazuje, że ludzie często nieprawdziwie interpretują emocje i zachowanie innych. Wers „Ahora dizque me vieron gritando tu nombre, Borracho en un bar, no sé en dónde” (Teraz podobno widzieli mnie krzyczącego twoje imię, pijanego w barze, nie wiem gdzie) przedstawia sytuację, w której ktoś fałszywie interpretuje zachowanie głównego bohatera i kreuje fikcyjne opowieści.












Komentarze (0)