
Tekst piosenki
[Intro]
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja
[Strophe 1]
Oui, ça va bien
Ich schreib’ diese Strophen mit Blick auf die Champs-Élysée
Du gönnst mir das nicht, dabei hab’ ich dir nie was getan
Hab’ immer alles gegeben, mein Traum wurde Realität
An deine eiskalten Blicke hab’ ich mich schon lange gewöhnt
[Pre-Refrain]
Déjà-vu
Alles schon mal gehört alles schon mal gesehen
Wie ein Dé-Déjà-vu
Wie du Lügen verbreitest, Geschichten erzählst
Wie ein Dé-Déjà-vu
Dein Hass gibt mir Recht, also merci beaucoup
Für das Dé-Déjà-vu
Du wünschst mir die Pest, denn Madame wünscht sich ein Rendezvous
[Refrain]
Komm, sag, was du willst
Doch erzähl mir nicht, ich hätt’ mich verändert
Egal, was du willst
Du sitzt zuhaus, ich flieg’ über Länder
Ich fahr’ nicht dein’n Film
Meiner läuft auf 'nem andern Sender
Komm, sag, was du willst
Es tut mir leid, doch ich kann’s nicht ändern
[Post-Refrain]
Komm, sag, was du willst
Komm, sag, was du willst
Komm, sag, was du willst
Komm, sag, was du willst
[Strophe 2]
Ey, yeah, c’est la vie
Hättest du alles versucht, ja, dann würd’ es dir jetzt besser geh’n
Aber durch dein Gelaber verschwendest du nur Energie
Du vergleichst dich mit andern, kannst dich dabei selbst nicht mehr seh’n
An deine eiskalten Blicke hab’ ich mich schon lange gewöhnt
[Pre-Refrain]
Déjà-vu
Alles schon mal gehört alles schon mal gesehen
Wie ein Dé-Déjà-vu
Wie du Lügen verbreitest, Geschichten erzählst
Wie ein Dé-Déjà-vu
Dein Hass gibt mir Recht, also merci beaucoup
Für das Dé-Déjà-vu
Du wünschst mir die Pest, denn Madame wünscht sich ein Rendezvous
[Refrain]
Komm, sag, was du willst
Doch erzähl mir nicht, ich hätt’ mich verändert
Egal, was du willst
Du sitzt zuhaus, ich flieg’ über Länder
Ich fahr’ nicht dein’n Film
Meiner läuft auf 'nem andern Sender
Komm, sag, was du willst
Es tut mir leid, doch ich kann’s nicht ändern
[Post-Refrain]
Komm, sag, was du willst
Komm, sag, was du willst
Komm, sag, was du willst
Komm, sag, was du willst
Komm, sag, was du willst
Komm, sag, was du willst
Komm, sag, was du willst
Es tut mir leid, doch ich kann’s nicht ändern
[Refrain]
Komm, sag, was du willst
Doch erzähl mir nicht, ich hätt’ mich verändert
Egal, was du willst (ganz egal)
Du sitzt zuhaus, ich flieg’ über Länder
Ich fahr’ nicht dein’n Film
Meiner läuft auf 'nem andern Sender
Komm, sag, was du willst
Es tut mir leid, doch ich kann’s nicht ändern
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Deja Vu, po francusku „już widziałem”, opowiada o powrocie pewnego doświadczenia u Mike’a. Prawdopodobnie chodzi o dziewczynę lub dawnego przyjaciela, który jest zazdrosny o jego sukces, a więc ma pośrednio skrytykować ich powtarzające się wzorce zachowań.
Uderzające jest wielokrotne użycie w piosence terminów francuskich. Zarówno tytuł, jak i pierwsza linijka obu wersów są w języku francuskim, podobnie jak określenia takie jak „merci beaucoup”, „madame”, „rendezvous” itp. Może to wynikać m.in. z faktu, że Mike mówi, iż w pierwszej zwrotce napisał tę piosenkę również we Francji – na Avenue des Champs-Élysées.
Singiel został wydany 29 września 2017 r. i stanowi pierwszy muzyczny powrót Mike’a Singera po wydaniu debiutanckiego albumu „Karma” w lutym tego samego roku. Teledysk do utworu został udostępniony w serwisie YouTube tego samego dnia: wraz z wydaniem singla zapowiedziano również drugi studyjny album Mike’a o tej samej nazwie, którego premiera planowana jest na początek 2018 roku.











Komentarze (0)