
Tekst piosenki
Holiday, Holiday, slow that shit down!
Come on now, they done, they know I do it
They know when I do it it get done, two sticks in my bun
But, but first of all, when I say „two sticks in my bun”
I mean that, when I put a bun in my hair
Like, when I put my hair in a ponytail and I wrap my hair in a bun
I put two Chinese sticks in my bun with the Chinese bang
'Cause y’all, y’all minds is in the gutter
That’s what two sticks in my bun mean, okay?
But Holiday, you already know, y’knahmsayin?
They heard that hard spittin’, they heard that fast shit
Now, you know, you gotta slow it down for them, you know?
Um, they wanna hear me sing
You know, behind every bad bitch there’s a really sweet girly girl
There’s a really sweet Harajuku Barbie, and, um
Now it’s time for them to hear me get all nice and soft and moist
I mean, I’m sorry, I didn’t mean to say that
I meant, this is the portion of the tape where
I just wanna be more, you know, delicate and wet (splash)
I’m, I’m, I’m so… I, I didn’t mean to say that
I meant that, you know, Holiday, just slow it down, daddy!
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Chińskie patyczki do włosów to elementy ozdobne, które kobiety w kulturach azjatyckich umieszczają we włosach po włożeniu ich w kok. To ukłon w stronę azjatyckiego dziedzictwa Minaj – jej pradziadek był Japończykiem.
Minaj wspomina również o tej fryzurze w utworze „Sticks in My Bun” z lipca 2007 roku: „Skończyłam wkłądać patyki do mojej bułki Więc rozpoznają mnie, kiedy przychodzę”. Wraca do tych elementów i kultury azjatyckiej w piosence „Chun-Li” z kwietnia 2018 roku:
„Poszłam na spacer i złapałam nowe pałeczki. Włóż to do mojej bułki tylko po to, żeby wystrzelić w górę jak pocisk z armaty”. Minaj wraca również do chińskiego ruchu podczas współpracy z $ ap ferg w 2019 roku. „Truskawkowe krótkie włosy, chińskie grzywki z moimi dwoma warkoczami, ayy”.











Komentarze (0)