
Tekst piosenki
[Intro]
Eh, ouais (ouais), M.I.L.S (M.I.L.S), tres
Binks, ces tasses-pé veulent me dérober mon argent
Et ma prof’ de maths croyait qu’j’étais bête, hein ? Hein ?
Et ma prof’ de maths croyait qu’j’étais bête, hein ? J’aimerais bien connaître son salaire actuel, binks
Eh, eh
[Couplet unique]
Et ma prof’ de maths croyait qu’j’étais bête, hein ? J’aimerais bien connaître son salaire actuel
Doucement, doucement, l’ancien, j’fais pas la fête, j’t’envoie une équipe, je n’fais plus de duel
Demande à Gaël, méchant, méchant, j’en n’ai pas l’air, vingt ans plus tard, j’suis un poids lourd
Ils savent comment c’était la galère, aujourd’hui, rien que l’on savoure, aujourd’hui, rien que l’on savoure (bâtard)
Est-ce que tu l’savais ? On connaît ton CV, nous fais pas l’bosseur
On arrive bessif, massif (massif), ça peut finir aux assises, cousin (ah ouais)
Putain, comment c’est facile tout ça, mon pote, on est des artistes ou pas ? (oh)
Putain, comment c’était facile tout ça, mon pote, on est des artistes ou pas ?
Des sous, t’en avais pas trop, hein, t’en as touché, tu nous fais le Pablito du coin (ah)
Faudra pas d’mander pardon, hein, quand la Kaladrago va refaire toute la déco, hein (bla-bla-blah)
Ouais, tu connais, c’est N.I (N.I), j’fais que d’les baiser (ouais)
J’sais toujours pas bander mou, viens dans ma demeure (demeure), le mur est rempli d’or
J’suis matrixé par les loups, j’veux une retraite à Marbella (tiens)
J’ai marqué mon temps comme Pelé (retiens), j’ai encore du boulot sur la planche, du blé, d’la farine comme la boulangère (ouais, ouais)
J’me suis levé tôt comme elle, juste avant la perquis’, j’ai rendez-vous dans l’cinq
Rien qu’ça parle en llions-mi, rien qu’ça parle en llions-mi
Bientôt, je rentre à la son-mai, le sac va déborder de billets d’cinquante
Ils s’la prennent dans le cul comme Helsinki (tiens), j’les attends à midi tapante (retiens)
C’est nous les bad boys, c’est nous les mauvais, bienvenue là où le sable est mouvant
Ton équipe est morte dans le movie, movie, movie, movie
[Outro]
C’est nwar, nwar, de l’autre côté, il paraît qu’les tasses-pé veulent me dérober mon argent, mon or et mon buzz
C’est nwar, nwar, de l’autre côté, il paraît qu’les tasses-pé veulent me dérober mon argent
C’est nwar, nwar, de l’autre côté, il paraît qu’les tasses-pé veulent me dérober
C’est nwar, nwar, de l’autre côté, c’est nwar, nwar, de l’autre côté
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Wydany 27 lutego 2020 roku i wyprodukowany przez Iksma, „M.I.L.S 3” jest pierwszym singlem z trzeciego albumu – M.I.L.S. Utwór jest pierwszą współpracą pomiędzy beatmakerem, a francuskim raperem. Utwór został po raz pierwszy zapowiedziany na Instagramie artysty 22 lutego, gdzie można było zobaczyć jedynie zdanie odpowiadające outro utworu.
Pele, urodzony 23 października 1940 roku w Brazylii, był piłkarzem od połowy lat 50. do połowy lat 70. Jest główną postacią w piłce nożnej i często określany jako najlepszy gracz w historii, jest jedynym piłkarzem, który wygrał Puchar Świata trzy razy, w 1958, 1962 i 1970, z reprezentacją Brazylii. Ninho porównuje swój sukces muzyczny do sukcesu sportowego Pelego.
W drugiej części tej fazy raper ustanawia sylleps of meaning (używanie słowa jednocześnie w jego dosłownym i przenośnym znaczeniu) dla słów „wheat” i „flour”. Używając leksykonu piekarza, raper wyjaśnia, że musi wstawać wcześnie jak piekarz, aby uniknąć przeszukania jego domu o świcie przez policję z powodu pszenicy i mąki (pieniędzy i kokainy), które ma w domu.











Komentarze (0)