
Tekst piosenki
1:פזמון
למה זה מרגיש כמו דז’ה וו
אתה לבד אני עם ההוא
תקנא תקנא תקנא
מרימה להוא
תקנא תקנא תקנא
ושוב נזכרת
בית א:
איך היית איתה על המיטה זו שאני קניתי
איזה בדיחה שוב סליחה זהו אני מיציתי
לא תירוצים לא להמציא תכף אנחנו פיטים
גם השתיקה די מביכה – בדיוק מה שרציתי
מה קרה מה קרה
מה קרה מה קרה מה קרה
תרגע… תרגע…
תרגע תרגע תרגע
יש עקבות, יש ראיות אבל אנ’לא שופטת
אם חטאים מממ זה טעים, אז גם אני נופלת
פזמון:
למה זה מרגיש כמו דז’ה וו
אתה לבד אני עם ההוא
תקנא תקנא תקנא
מרימה להוא
תקנא תקנא תקנא
ושוב נזכרת
איך מזמן
אמרו לי תעזבי
הוא לא שווה תזמן
שאת תבזבזי
הוא עוד ישאיר סימן
אתם ממש שונים
אל תחזרי לשם
תגידו לו בפנים
סי פארט:
איך
אתה אוהב את מה שלא שלך
ולא ציפיתי ליותר ממך
אתה צריך וגם אני צריכה
לשים מסיכה
שוב
אני יוצאת בלילה לסיבוב
אתה יודע כי הכל כתוב
אני חושבת שהבנת
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Udostępniony 31 lipca 2023 roku utwór „DEJA VU” to singiel izraelskiej piosenkarki i autorki tekstów Noa Kirel – נועה קירל, która szerszej publiczności dała się poznać, kiedy została reprezentantką swojego kraju podczas Konkursu Piosenki Eurowizja 2023, gdzie wykonując utwór „Unicorn” dotarła do finału konkursu i ostatecznie zajęła trzecie miejsce.
Przy okazji wydania singla „DEJA VU” Noa Kirel przyznała, że jest to utwór którym pierwotnie miała reprezentować Izrael na eurowizyjnej scenie w Liverpoolu. Utwór został stworzony w dwóch wersjach językowych, angielskiej i hebrajskiej, póki co Artystka udostępniła piosenkę tylko w wersji hebrajskojęzycznej. Utwór jest następcą wydanego w czerwcu 2023 roku singla „Provocative”.
Nad „DEJA VU” pracowali wspólnie Noa Kirel, Ron Beaton, Yordan „Jordi’ Peleg oraz Itai Shimoni. W piosence Noa mówi o uczuciu tytułowego déjà vu, które jest szczególnie wyraźne, w każdej kolejnej romantycznej relacji. którą Kirel buduje – „(…) Dlaczego to wygląda jak déjà vu/ Jesteś sam, ja jestem z innym facetem/ Bądź zazdrosny, bądź zazdrosny, bądź zazdrosny/ Wznieś toast na jego cześć/ Bądź zazdrosny, bądź zazdrosny, bądź zazdrosny/ I znowu pamiętam (…)”












Komentarze (0)