
Tekst piosenki
And now
Time to say goodbye
I vow to lovelorn Gemini
As part of paragraph seven I bestow upon you
Both a number of artifacts of immense personal value to me
Wearing the family crest
I hope they can serve as a reminder of the fragility of heritage
A, a king’s (a king’s)
Child (child)
A king’s (a king’s)
Scion blood from me
Effectively, these heirlooms are in essence worthless
Still I consider them a token of my innermost sympathy
Pass them on to genеrations to come
The liberation of thе wealthy, once perpetually shackled by greed
The wretched instead, elated and basking in solace
In flock of kings, I am iconoclast
Broken bloodline seeping to emptiness
A melancholy victory, a triumph for heresy
Saved a daughter in line of disaster
Cursed!
Shed no tears on your maker’s tomb
A, a king’s (a king’s)
Child (child)
Scion (scion)
Deus, Patriam, Rex, Sanguis
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst piosenki to pełna emocji opowieść o pożegnaniu, dziedzictwie i przekleństwie przeszłości. Bohater, stojąc u schyłku swojego życia lub rządów, przekazuje symbole swojej spuścizny, które jednocześnie odzwierciedlają zarówno jego osobiste wartości, jak i świadomość upadku dynastii lub rodu.
Rozpoczęcie od „Czas powiedzieć żegnaj” sugeruje ostateczność i refleksję nad przemijaniem. Bohater, zwracając się do bliźniaczego symbolu (Gemini), podkreśla podział lub dualność — między obowiązkiem a wolnością, przeszłością a przyszłością.
Przekazywane artefakty, choć o „niezwykłej osobistej wartości”, są jednocześnie opisane jako „w gruncie rzeczy bezwartościowe”, co wskazuje na ironię dziedzictwa. Mają one być symbolem kruchości dziedzictwa i przypomnieniem o jego przemijalności. Bohater wyraża nadzieję, że te przedmioty będą stanowić ostrzeżenie i inspirację dla przyszłych pokoleń.











Komentarze (0)