
Tekst piosenki
Last time I talked to you
You were lonely and out of place
You were looking down on me
Lost out in space
We laid underneath the stars
Strung out and feeling brave
I watched the red orange glow
I watched you float away
Down here in the atmosphere
Garbage and city lights
You’ve gone to save your tired soul
You’ve gone to save our lives
I turned on the radio
To find you on satellite
I’m waiting for this sky to fall
I’m waiting for a sign
And all we are
Is all so far
You’re falling back to me
The star that I can see, yeah
I know you’re out there
Somewhere out there
You’re falling out of reach
Defying gravity, yeah
I know you’re out there
Somewhere out there
Hope you remember me
When you’re homesick and need a change
I miss your purple hair
I miss the way you taste
I know you’ll come back someday
On a bed of nails I’ll wait
I’m praying that you don’t burn out
Or fade away
And all we are
Is all so far
You’re falling back to me
The star that I can see, yeah
I know you’re out there
Somewhere out there
You’re falling out of reach
Defying gravity, yeah
I know you’re out there
Somewhere out there
You’re falling back to me
The star that I can see
I know you’re out there
Oh
You’re falling out of reach
Defying gravity
I know you’re out there
Somewhere out there
You’re falling back to me
The star that I can see, yeah
I know you’re out there
Somewhere out there
You’re falling out of reach
Defying gravity, yeah
I know you’re out there
Somewhere out there
You’re falling back to me
I know , I know
You’re falling out of reach
I know
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst napisany jest z perspektywy mężczyzny, który najwyraźniej rozstał się lub został rozdzielony z osobą bliską jego sercu. Słowa wyrażają tęsknotę ale i nadzieję, że osoba, która jest gdzieś w oddali, wróci jeszcze do niego. Przestrzeń kosmosu stanowi tutaj metaforę tego, co dzieli dwoje ludzi; dla mężczyzny pozostająca daleko ukochana osoba jawi się jako gwiazda na nieboskłonie.
W tekście pojawia się nawiązanie do pożegnalnego listu Kurta Cobaina. „I’m praying that you don’t burn out / Or fade away” to parafraza słów wokalisty Nirvany „it’s better to burn out than to fade away”, napisanych, zanim w 1994 roku popełnił on samobójstwo.
„Somewhere Out There” odniosła największy sukces spośród wszystkich piosenek Our Lady Peace. Singiel osiągnął pierwszą pozycję na kanadyjskich listach przebojów oraz wspiął się na siódme miejsce w zestawieniu Modern Rock Tracks Billboardu.











Komentarze (0)