
Tekst piosenki
You are one of God’s mistakes
You crying, tragic waste of skin
I’m well aware of how it aches
And you still won’t let me in
Now, I’m breaking down your door
To try and save your swollen face
Though I don’t like you anymore
You lying, trying waste of space
Before our innocence was lost
You were always one of those
Blessed with lucky 7’s
And the voice that made me cry
My, oh, my
You were mother nature’s son
Someone to whom I could relate
Your needle and your damage done
Remains a sordid twist of fate
Now, I’m trying to wake you up
To pull you from the liquid sky
'Cause if I don’t we’ll both end up
With just your song to say goodbye
My, oh, my
A song to say goodbye
A song to say goodbye
A song to say
Before our innocence was lost
You were always one of those
Blessed with lucky 7’s
And a voice that made me cry
It’s a song to say goodbye
It’s a song to say goodbye
It’s a song to say goodbye
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst piosenki opowiada podobno o przyjacielu Molko, który jest uzależniony od narkotyków. Jego choroba jest tak silna, że znajduje się on niemal na skraju śmierci. W utworze tym Brian symbolicznie się z nim żegna – jak wskazuje sam tytuł. W tekście widać pogardę jaką autor odczuwa wobec swojego przyjaciela. Wynika ona z tego jak bardzo zależy mu na tej osobie, która nie chce i nie potrafi wyjść z niszczącego ją nałogu. Bezradność Molko wyraża się w takiej właśnie, pełnej żalu, nienawiści.
Jesteś żałosny w swoim uzależnieniu, jesteś bożą pomyłką – mówi Molko do przyjaciela. Znów muszę cię ratować przed śmiercią, przed totalnym zatonięciem w narkotycznym transie. Brian ma tego dosyć i wścieka się na człowieka, który nie potrafi wziąć się w garść i zmierzyć ze swoim życiem. Osoba ta rujnuje wszystko co spotka na swojej drodze. W imię uzależnienia jest gotowa wszystko inne poświęcić.
Molko żałuje, że cudowne życie, które mógł mieć jego przyjaciel, zostało zaprzepaszczone i zmarnowane. Jego uzależnienie totalnie go zniszczyło nie pozostawiając nic z dawnego człowieka. Narrator wie, że jeśli nałóg nie zakończy się teraz pozostanie im tylko ta, pożegnalna, piosenka.













Komentarze (0)