
Tekst piosenki
[Verse 1]
Wish I could reach up and reset that sun
Reverse these wheels go back and re-pick you up
Went by so fast oh so sweet
Make me wanna remake a memory
Wish I had me a time machine
Oh
[Chorus]
I float the moon back up in the sky
Put a cork back into that sweet red wine
Put your midnight hair back up so you can let it fall one more time
Untouch your skin
Unkiss your lips and kiss ’em again
So good so right this is one night I’m wishing I could rewind
[Verse 2]
I turn back that radio dial, reopen your door
Try to talk George Strait into giving us an encore
Re-spin you around replay that sound, of you laughing when we hit the ground
I can see it now how bout we
[Chorus]
[Bridge]
I wanna re-fall and re-fly
Baby re-live this night
[Chorus]
[Outro]
I’m wishing I could rewind
I wanna relive this night
So good, so right
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Rewind to opowieść o wspaniałym wieczorze. W utworze, Gary LeVox – wokalista Rascal Flatts – wciela się w rolę młodzieńca, któremu tak bardzo podobała się jedna z randek z ukochaną, że pragnąłby przeżyć ją jeszcze raz. Mężczyzna marzy, aby znaleźć się w posiadaniu „wehikułu czasu”, dzięki któremu mógłby cofnąć najpiękniejszą noc swojego życia i zacząć ją od początku.
Podmiot liryczny wspomina romantyczny wieczór z ukochaną. Uważa, że tamto spotkanie– choć spokojne i niewymyślne – było idealne pod każdym względem. Chciałby jeszcze raz móc przyjechać po wybrankę pod jej dom, otworzyć przed nią drzwi do samochodu i włączyć odpowiednią muzykę.
Bohater piosenki marzy również, aby ponownie dane mu było przeżyć koncert George’a Straita, na którym bawił się z partnerką pamiętnego wieczoru. Pragnie jeszcze raz móc spijać resztki słodkiego wina z ust ukochanej i znowu poczuć delikatny dotyk jej skóry na swoim ciele. Gdyby potrafił, wróciłby do tamtej nocy i znów doświadczył obecności cudownej kobiety przy swoim boku. Niestety, jedyne co pozostaje mężczyźnie to podjęcie próby stworzenia nowych, wyjątkowych wspomnień, o których będzie mógł rozmyślać w przyszłości.




















Komentarze (0)