
Tekst piosenki
[Hook]
(All I wanna do)
Is keep it light, keep it light
(Keep her satisfied)
(All I wanna do)
Is make it right, make it right
(Is make you smile all night)
(All I wanna do)
Is give you that thing
Play you that song you and your girlfriends sing
(All I wanna do)
Is get you back tonight
I gotta get her go, get her go, get her go, get her back
I gotta get her go, get her go, get her go, get her back
I gotta treat her right, whoa I gotta cherish her for life
I gotta get her go, get her go, get her go, get her tonight
[Verse 1]
I never should’ve raised my voice, or made you feel so small
I never should’ve asked you to do anything at all
I should’ve kissed you longer
I should’ve held you stronger
And I’ll wait for forever for you love me again
[Hook]
[Bridge]
Oh it’s so hard (it’s so hard)
Oh it’s so hard (Oh it’s so hard)
But it doesn’t have to be
Cause …
[Hook] (x2)
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Get Her Back” to singiel Robina Thicke z jego siódmego albumu, „Paula”. Cały album jest hołdem dla jego wyobcowanej żony Pauli Patton (z którą rozstał się w lutym 2014 r.), dlatego ten utwór wyraża uznanie dla błędów, które popełnił, i chęć ich poprawienia.
W połączeniu z nieco mrocznym teledyskiem Robin zanurza się nieco głębiej w emocje związane z tą piosenką o łagodnym klimacie. Robin zrobi wszystko, by ją odzyskać, tak jak on spędzał z nią chwile wzlotów i upadków. Wiele stron plotkowało o tej linii, a większość z nich dotyczyła Pauli Patton i tego, jak oszukiwał, ale Robin twierdzi, że jest po prostu człowiekiem.
Rażące motywy seksualne Robina Thicke w jego piosenkach są całkowicie równe jego szowinistycznemu podejściu do kobiet. Ten tekst mówi sam za siebie. Nie powinien był prosić o wszystko, o co prosił. Że powinna być traktowana z właściwym szacunkiem. Mówi, że powinien był tam być, aby ją pocieszyć i sprawić, by poczuła się kochana.












Komentarze (0)