
Tekst piosenki
[Verse 1]
If I could
Hawk my love
Could I try
To fold your wings
To cover me
Unless I fall?
Half alive
I hurt the most
Brilliant lie
Sleepless eyes
Close the light
Rest your mind
While you burn
[Hook]
You can’t stutter when you’re talking with your eyes
By cutting out your tongue you save face
I’m feeding on the blood that’s running from a black day
Cry on black rain
Cry on black rain
Cry on black rain
[Verse 2]
If I could
Hawk my love
Could I try
To fold your wings
To cover me
Unless I fall?
Half alive
I hurt the most
Brilliant lie
Sleepless eyes
Close the light
Rest your mind
While you burn
[Hook]
You can’t stutter when you’re talking with your eyes
By cutting out your tongue you save face
I’m feeding on the blood that’s running from a black day
Cry on black rain, Cry on black rain
Cry on black rain
[Outro]
You can’t stutter when you’re talking with your eyes
By cutting out your tongue you save face
Feeding on the blood that’s running from a black day
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Cornell w tym utworze zdaje się śpiewać o umierającej miłości. Wciela się w mężczyznę, który uświadomił sobie jak fałszywa jest jego partnerka. Świadomość tego, że związał się z kobietą, która okazała się być zupełnie inna niż się wydawała doszczętnie go zniszczyła. Teraz po jego uczuciu nie ma już nawet śladu, pozostał tylko cyniczny, zimny spokój towarzyszący zdemaskowaniu prawdziwej natury jego ukochanej. Autor zwraca się więc do niej pełen jadu, nareszcie mogąc myśleć jasno, uwolniony od złudzeń, jakimi wcześniej go karmiła.
Sam stwierdza że sen, czyli jego wcześniejsze zakochanie było po prostu niedostrzeganiem fałszu, a teraz, gdy wszystko co było między nimi umarło, cała sieć kłamstw jest boleśnie widoczna. Znając prawdę wokalista stwierdza, że już nie da się go omamić, bo teraz widzi już w swej partnerce to, kim jest naprawdę. Nie chce mieć więc z nią nic wspólnego, pozostawiając ją na pastwę cierpienia. Łzy, które teraz za nim wylewa są czarne, skażone jej zepsuciem. Krzywda, jaką wyrządziła autorowi zasługuje na najsurowszą karę, całkowitą obojętność tego, który wcześniej był w tej relacji ofiarą, a teraz nareszcie osiągnął wolność.











Komentarze (0)