Tekst piosenki
[Verse 1]
I was feeling free love in my 1960s phase
One step onto the dancefloor, that’s what started the chase
[Pre-Chorus]
Falling ’cause you asked me to, isn’t that what all the girls do for you?
Pull me down with ribbons, nothing but my cotton socks
Is this what happiness is?
’Cause I’m not happy with it
[Chorus]
Is this what happiness is?
’Cause I’m not happy with it
I thought that when the stars collided, we’d be two rocket ships
Is this what happiness is?
If this is it, then I’ll quit
I’ll get back on my [?], start a course into the sunset
[Post-Chorus]
Guess that’s just how it goes, I get what I chose
And I’ll change my mind again
[Verse 2]
I don’t know where my dreams go, now that I’m awake
Search through all the trash cans, thinkin’ of your face
[Pre-Chorus]
Falling ’cause you tripped me up, bet you think you’re tricky, but
I’m tricky too
Every night, you don’t come home, bet you think I’m here
All alone
Is this what happiness is?
’Cause I’m not happy with it
[Chorus]
Is this what happiness is?
’Cause I’m not happy with it
I thought that when the stars collided, we’d be two rocket ships
Is this what happiness is?
If this is it, then I’ll quit
I’ll get back on my [?], start a course into the sunset
[Post-Chorus]
Guess that’s just how it goes, I get what I chose
And I’ll change my mind again
Guess that’s just how it goes, I get what I chose
And I’ll change my mind again
[Outro]
Guess that’s just how it goes, I get what I chose
And I’ll change my mind again
Guess that’s just how it goes, I get what I chose
And I’ll change my mind again
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
W utworze „Happy With It” Suki analizuje duszącą przepaść między romantyczną fantazją a przyziemną rzeczywistością. Ten utwór jest surowym, rozczarowującym wpisem z pamiętnika o wyborze miłości, która na papierze wygląda pięknie, ale w praktyce wydaje się dusząca. To hymn bolesnej samoświadomości – uznania, że wpadło się w pułapkę z szeroko otwartymi oczami, a ostatecznym buntem jest po prostu pozwolenie sobie na odejście.
„Happy With It” to wypowiedź kobiety zdejmującej różowe okulary i dostrzegającej matową, szarą tapetę związku, który kazał jej się poniżyć. Przechodzi od biernego zagubienia do aktywnego buntu, a w końcu do współczującego przebaczenia samej sobie. Nie jest to hymn o gorzkim rozstaniu, ale znużone, mądre stwierdzenie, że czasami szczęście nie jest kosmiczną kolizją, a uznanie jego braku to pierwszy krok w kierunku zbudowania nowego, mniejszego, ale prawdziwszego szczęścia gdzie indziej.
W jednym z wywiadów Suki powiedziała o projekcie: „’Loveland’ dla mnie istnieje w dystansie między dawną wersją siebie, która czuła się najbardziej żywa w romansie, fantazji i dynamice, a obecną wersją siebie, dążącą do czegoś trwalszego, bardziej intymnego i prawdziwego. Ten rozdźwięk pogłębia macierzyństwo i dziwne uczucie stawania się kimś nowym, wciąż zachowując kształt osoby, którą było się wcześniej”.












Komentarze (0)