
Tekst piosenki
[Intro]
Do you make me wait so—
Why do you make me wait so—?
Why do you make me wait so—?
Why do you make me wait so—?
Why do I have to wait so—?
Why do I have to wait so—?
Why do I have to wait so—?
Why do I have to wait so—?
[Chorus]
So why do you make me wait so long?
So long for your love
So long for your love
Why do I have to wait so long?
So long for your love
For your love
[Drop]
So why do you make me wait so long?
So long for your love
So long for your love
Why do I have to wait so long?
So long for your love
So long for your love
So long for your love (So long)
So long for your love (So long)
So long for your love
So long for your love
[Interlude]
Why do you make me wait so—?
Why do you make me wait so—?
Why do you make me wait so long?
Why do you make me wait so long?
Why do I have to wait so—?
Why do I have to wait so—?
Why do I have to wait so—?
Why do I have to wait so—?
[Chorus]
So why do you make me wait so long?
So long for your love
So long for your love
Why do I have to wait so long?
So long for your love
So long for your love
So why do you make me wait so long?
So long for your love
For your love
Oh, why do you make me wait so long?
So long for your love
[Build]
Oh, what is holding you
What is holding you up? (Oh, no)
And why do I have to wait so long?
So long for your love
For your love
For your love
For your love
For your love
For your love
For your love
For your love
For your love
For your love
[Drop]
(So long for your love)
So long for your love
(So long for your love)
(So long for your love)
So long for your love
For your love
So why do you make me wait so long?
So long for your love
So long for your love
And why do I have to wait so long?
So long for your love
So long for your love
[Outro]
Yes, I’ll be there watching you
Waiting for you like before
Yes, I’ll be there watching you
No matter how long that is for
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Ten utwór to emocjonalna, hipnotyczna medytacja nad tęsknotą i oczekiwaniem na miłość, która nie nadchodzi. Powtarzające się pytania – „Why do you make me wait so long?” – oddają frustrację i bezradność osoby, która czeka na odwzajemnienie uczuć, lecz wciąż pozostaje w niepewności. Ta miłość jest odległa, zawieszona, jakby wciąż za rogiem – bliska, a jednocześnie nieosiągalna.
Całość osadzona jest w transowej, elektronicznej estetyce – co wzmacnia wrażenie powtarzającego się cyklu pragnienia i niespełnienia. To nie jest rozpaczliwy krzyk – to raczej ciche, wierne czekanie, mimo bólu i zmęczenia. Ostatnie wersy – „Yes, I’ll be there watching you, no matter how long” – sugerują, że mimo wszystko osoba kochająca nie przestanie wierzyć, nawet jeśli miłość przyjdzie bardzo późno… lub wcale.











Komentarze (0)