
Tekst piosenki
[Verse]
Sweetness, sweetness I was only joking
When I said I’d like to smash every tooth
In your head
Oh…sweetness, sweetness, I was only joking
When I said by rights you should be
Bludgeoned in your bed
[Bridge 1]
And now I know how Joan of Arc felt
Now I know how Joan of Arc felt
As the flames rose to her roman nose
And her Walkman started to melt
Oh…
[Chorus]
Bigmouth, la…bigmouth, la…
Bigmouth strikes again
And I’ve got no right to take my place
With the Human race (oh oh)
(x2)
[Bridge #2]
And now I know how Joan of Arc felt
Now I know how Joan of Arc felt
As the flames rose to her roman nose
And her hearing aid started to melt
[Chorus x4]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Autor tłumaczy się tu przed swoją partnerką. Jego żartobliwe komentarze zostały odebrane przez nią dosłownie i wywołały jej oburzenie. Co prawda nie ma się co dziwić, skoro mówił, że wybije jej wszystkie zęby, czy że powinna zostać zatłuczona we własnym łóżku.
Przez swoją niewyparzoną gębę nasz bohater musi teraz wysłuchiwać pretensji swojej żony. Porównuje to doświadczenie do historii Joanny D’Arc. Tak jak ona została niesłusznie spalona na stosie, za rzekomą herezję, którą miała głosić, tak on cierpi za to, że został źle zrozumiany. Mimo, że porównanie jest „trochę” przesadzone, trafia jednak w sedno.
Morrisey przyznaje, że dla takich jak on, nie umiejących powstrzymać ciętych uwag, nie ma miejsca na tym świecie. Widzimy więc, że wykazuje skruchę i żałuje swojego postępowania. Nie może jednak na to nic poradzić, po prostu taki jest. Skazany więc zostaje na bycie rozumianym opacznie.












Komentarze (0)