
Tekst piosenki
[Verse 1]
Icky thump
Who’da thunk?
Sitting drunk on a wagon to Mexico?
Ahh well
What a chump
Well my head got a bump
When I hit it on the radio
Redhead senorita
Looking dead
Came and said
Need a bed
In Espanol
I said
Gimme a drink a water
I’m gonna 'sing around the collar’
And I don’t need a microphone
[Verse 2]
Icky Thump
With a lump in my throat
Grabbed my coat
And I was freaking
I was ready to go!
And I swear
Besides the hair
She had one white eye
One blank stare
Looking up
Lying there
On the stand
Near her hand
Was a candy cane
Black rum, sugar cane
Dry ice and something strange
La la la la la la la
La la la la la la la
White Americans, what
Nothing better to do
Why don’t you kick yourself out
You’re an immigrant too
Who’s using who
What should we do?
Well, you can’t be a pimp
And a prostitute too
[Verse 3]
Icky thump
Handcuffed to a bunk
Robbed blind
Looked around
And there was nobody else
Left alone
I hit myself with a stone
Went home and learned how
To clean up after myself
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Piosenka opowiada historię białego Amerykanina, który wyrusza w podróż do Meksyku żeby przeżyć przygody i spędzić miło czas. Poznaje tam kobietę, która oferuje mu pomoc i zapewnia nocleg.On jednak nie potrafi docenić tego miłego gestu – źle ją traktuje, wyzywa i poniża. Karma jednak wraca i podróżnik kończy całkowicie obrabowany.
Jednocześnie piosenka stanowi komentarz do sytuacji Meksykańskich imigrantów. Opisuje bowiem wiem łatwo jest się przedostać ze Stanów Zjednoczonych do Meksyku, siedzącym pijanym na pace samochodu. Bez wątpienia stanowi to ogromny kontrast do sposobu, w jaki mieszkańcy Meksyku mogą dotrzeć na drugą stronę granicy. Nie jest to nawet w jednym procencie tak samo łatwe. Tym samym piosenka dotyka problemu „segregacji” ludzi, tego, że jedni traktowani są dużo lepiej od innych tylko przez wzgląd na miejsce urodzenia, pochodzenie. White zwraca uwagę na pewien fakt – biali Amerykanie również są imigrantami. Co więcej, ich zachowanie często jest dużo gorsze niż tych, których podejrzewamy o złe zamiary.
Ciekawostka: tytuł piosenki pochodzi od „delikatnego”, brytyjskiego przekleństwa „ecky thump”. Jego znaczenie porównuje się ze słowami „bloody hell”.











Komentarze (0)