Tekst piosenki
[Chorus: Tori Kelly]
I found a place where I’m not alone
Tore down the gate, took all my pain and made a weapon
You know I could take you somewhere, oh
Stranger than heaven
[Verse 1: Tori Kelly, Ado, Satoshi Fujihara]
Back streets, walking on the edge of the night
Senses sharper than the edge of a knife
Look into my life, something don’t feel right (Hey)
ただただ歩いていく時代に
翳れる輝きたち時代に
吐き出せるこの覚悟の血 (Hey)
[Pre-Chorus: Satoshi Fujihara, Satoshi Fujihara & Ado]
彷徨う暗い暗い街
明かりの灯し方探し出す
心の形を作る
でもいつも汚れだらけ痛みの果て
[Chorus: Tori Kelly, Satoshi Fujihara]
I found a place where I’m not alone
Tore down the gate, took all my pain and made a weapon
過ぎ一つの帳では次第 区切り際は愛
I found a place, that I can call home
Tеsting my fate, took all my pain and made a weapon
それは複数の場所は
Strangеr than heaven
[Verse 2: Snoop Dogg]
Followed by the echoes until the black light dims
In the cracks of the walls, feel the weight of old sins
Once it stays buried, no names, not a word
Dive through the silence while the memories blur
Ash on the water and a hush in the air
Men come and go, but few leave a prayer
A secret if you bury the presence in the past
Rumors rise slow, but the truth moves fast
Under lock of death, the name still burn
Go read between the lines, close your eyes and observe the answer
[Pre-Chorus: Satoshi Fujihara & Ado]
汚れだらけ痛みの果て
[Chorus: Tori Kelly, Satoshi Fujihara & Ado, Ado]
I found a place where I’m not alone
Tore down the gate, took all my pain and made a weapon
過ぎ一つの帳では次第 区切り際は愛
I found a place, that I can call home
Testing my fate, took all my pain and made a weapon
それは複数の場所は
Stranger than heaven
[Interlude: Tori Kelly, Satoshi Fujihara]
Ahh, ooh-hmm, yeah-yeah
Ooh-ooh (Oh)
Oh, yeah (Ayy)
Yeah-yeah, ayy, yeah-yeah
(Ayy) Oh, alright
[Bridge: Tori Kelly]
Paved my way, won’t live in my past
Once you come here, you’ll never look back
Pull no shot till you’re part of this play, ’cause
Stranger than heaven
Paved my way, won’t live in my past
Once you come here, you’ll never look back
Pull no shot till you’re part of this play, ’cause
Stranger than heaven
[Chorus: Tori Kelly, Satoshi Fujihara, Ado]
I found a place where I’m not alone
Tore down the gate, took all my pain and made a weapon
過ぎ一つの帳では次第 区切り際は愛
I found a place, that I can call home (Ah)
Testing my fate (Testing my fate), took all my pain and made a weapon
それは複数の場所は、oh
Stranger than heaven
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Amerykański raper Snoop Dogg wciela się w postać o imieniu Orpheus. Satoshi Fujihara (藤原聡), wokalista popularnego japońskiego zespołu Official HIGE DANdism, gra postać Takashiego. Japońska gwiazda pop Ado, debiutuje tutaj jako aktorka głosowa (seiyuu) w roli Keiko Shirai. Amerykańska piosenkarka i zdobywczyni nagrody Grammy, Tori Kelly użycza głosu postaci Suzy Day.
„STRANGER THAN HEAVEN” łączy w sobie elementy japońskie, angielskie oraz charakterystyczne cechy stylistyczne J-popu, R&B, hip-hopu i soulu. Pomimo różnorodności głosów, utwór skupia się wokół jednego tematu: transformacji poprzez konfrontację z bólem. Sam tytuł sugeruje, że celem – miejscem spokoju i przynależności – nie jest znajomy komfort tradycyjnego nieba, ale coś dziwniejszego, bardziej złożonego, wykutego, a nie odnalezionego.
Osoby w utworze opisują miejsce, które zbudowali od rozbiórki (zburzyli bramę), od zbieractwa (zaznali bólu, stworzyli broń), od błądzenia ciemnymi ulicami, aż nauczyli się rozpalać płomień. Sama współpraca spełnia obietnicę zawartą w tekście: „not alone” oznacza różne głosy śpiewające ten sam refren bez zacierania akcentów.
„Stranger than heaven” to nie miejsce, to stan: moment, w którym ból przestaje być czymś, co nosisz w sobie, a staje się czymś, czym władasz. A kiedy już poznasz tę alchemię, jak podkreśla tekst, nigdy nie spojrzysz wstecz.











Komentarze (0)