Tekst piosenki
[Intro]
Okay, okay, okay, okay
Baby, 멀리서 네가 걸어 올 때
아닌 척해도 흘깃 눈을 못 떼
처음이야 이런 feelings 이 감정 뭔데
Okay, okay, okay, okay
긴장한 탓에 난 지금 thirsty
어색하게 너에게 인사를 건네
내가 왜 이러지 없어 얼탱
[Chorus]
You walked in my life like you own it (Oh)
빠진 게 맞아 숨 못 쉬어 (Oh)
예고 없이 마음에 you knockin’
You got it, you got it, you got it, you got it bad
(You really, really got it bad)
You really got it bad (You really got it bad)
You really got it like that, like that, like that
조금 서툴러도 다시
[Verse 1]
이상형, 취향, MBTI
다 알지만 괜히 물어보지 난
Baby say somethin’ (to me), really want you, baby say somethin’ (to me)
마음은 오늘부터 day 1
[Chorus]
You walked in my life like you own it (Oh)
빠진 게 맞아 숨 못 쉬어 (Oh)
예고 없이 마음에 you knockin’
You got it, you got it, you got it, you got it bad
(You really, realy got it bad)
You really got it bad (You really got it bad)
You really got it like that, like that, like that
조금 서툴러도 다시
[Refrain]
Baby, wassup? (So sweet, sweet, sweet, sweet)
Baby, wassup? (So sweet, sweet, sweet, sweet)
Baby, wassup? (So sweet, sweet, sweet, sweet)
Baby, 조금 서툴러도 다시
Baby, wassup?
[Verse 2]
So sweet like cream
I ain’t gotta sleep, you already my dream
넌 내 귀에 캔디
들음 녹을 거야 that you like, like, like me
So sweet like cream
I ain’t gotta sleep, you already my dream
숨겨도 못 숨겨 티가 나지
알았다면 빨리 tell me that you like mе (Yeah, you really)
[Chorus]
You walked in my lifе like you own it (Oh)
빠진 게 맞아 숨 못 쉬어 (Oh)
예고 없이 마음에 you knockin’
You got it, you got it, you got it, you got it bad
(You really, realy got it bad)
You really got it bad (You really got it bad)
You really got it like that, like that, like that
조금 서툴러도 다시
[Refrain]
Baby, wassup? (So sweet, sweet, sweet, sweet)
Baby, wassup? (So sweet, sweet, sweet, sweet)
Baby, wassup? (So sweet, sweet, sweet, sweet)
Baby, 조금 서툴러도 다시
Baby, wassup?
Baby, wassup?
Baby, wassup? 조금 서툴러도 다시
Baby, wassup?
[Outro]
Okay, okay, okay, okay
Baby, 멀리서 네가 걸어 올 때
아닌 척해도 흘깃 눈을 못 떼
처음이야 이런 feelings, 이 감정 뭔데
Okay, okay, okay, okay
긴장한 탓에 난 지금 thirsty
어색하게 너에게 인사를 건네
Okay, okay, okay, okay
Tłumaczenie piosenki
Dobra, dobra, dobra, dobra
Kochanie, kiedy podchodzisz z daleka
Nawet jeśli udaję, że nie, nie mogę oderwać od ciebie wzroku
To pierwszy raz, te uczucia, co to za emocja?
Dobra, dobra, dobra, dobra
Ponieważ jestem zdenerwowana, teraz chce mi się pić
Niezręcznie cię witam
Dlaczego tak się zachowuję? Zwariowałem
[Refren]
Wchodziłaś w moje życie, jakbyś była jego właścicielką (Oh)
Zdecydowanie upadam, nie mogę oddychać (Oh)
Bez ostrzeżenia pukasz do mojego serca
Masz to, masz to, masz to, masz to źle
(Naprawdę, naprawdę masz to źle)
Naprawdę masz to źle (Naprawdę masz to źle)
Naprawdę masz to tak, tak, tak
Nawet jeśli znowu jestem trochę niezdarny
[Zwrotka 1]
Idealny typ, preferencje, MBTI
Znam je wszystkie, ale i tak pytam
Kochanie, powiedz coś (do mnie), naprawdę cię chcę, kochanie, powiedz coś (do mnie)
Moje serce zaczyna bić od dziś, od pierwszego dnia
[Refren]
Wchodziłaś w moje życie, jakbyś była jego właścicielką (Oh)
Zdecydowanie upadam, nie mogę oddychać (Oh)
Bez ostrzeżenia pukasz do mojego serca
Masz to, masz to, masz to, masz to źle
(Naprawdę, naprawdę masz to źle)
Naprawdę masz to źle (Naprawdę masz to źle)
Naprawdę masz to tak, tak, tak
Nawet jeśli znowu jestem trochę niezdarny
[Refren]
Kochanie, co tam? (Tak słodko, słodko, słodko, słodko)
Kochanie, co tam? (Tak słodko, słodko, słodko, słodko)
Kochanie, co tam? (Tak słodko, słodko, słodko, słodko)
Kochanie, nawet jeśli znowu jestem trochę niezdarny
Kochanie, co tam?
[Zwrotka 2]
Tak słodka jak śmietanka
Nie muszę spać, już jesteś moim marzeniem
Jesteś słodyczą dla mojego ucha
Rozpłyniesz się, gdy usłyszysz, że mnie lubisz, lubisz, lubisz
Tak słodka jak śmietanka
Nie muszę spać, już jesteś moim marzeniem
Nawet jeśli to ukrywam, nie mogę, to widać
Jeśli już wiesz, szybko powiedz mi, że mnie lubisz (Tak, naprawdę)
[Refren]
Wchodziłaś w moje życie, jakbyś była jego właścicielką (Oh)
Zdecydowanie upadam, nie mogę oddychać (Oh)
Bez ostrzeżenia pukasz do mojego serca
Masz to, masz to, masz to, masz to źle
(Naprawdę, naprawdę masz to źle)
Naprawdę masz to źle (Naprawdę masz to źle)
Naprawdę masz to tak, tak, tak
Nawet jeśli znowu jestem trochę niezdarny
[Refren]
Kochanie, co tam? (Tak słodko, słodko, słodko, słodko)
Kochanie, co tam? (Tak słodko, słodko, słodko, słodko)
Kochanie, co tam? (Tak słodko, słodko, słodko, słodko)
Kochanie, nawet jeśli znowu jestem trochę niezdarny
Kochanie, co tam?
Kochanie, co tam?
Kochanie, co tam? Nawet jeśli znowu jestem trochę niezdarny
Kochanie, co tam?
[Outro]
Okej, okej, okej, okej
Kochanie, kiedy podchodzisz z daleka
Nawet jeśli udaję, że nie, nie mogę oderwać od ciebie wzroku
To pierwszy raz, te uczucia, co to za emocja?
Okej, okej, okej, okej
Ponieważ jestem zdenerwowana, teraz chce mi się pić
Niezręcznie cię witam
Okej, okej, okej, okej
Analiza piosenki
„조금 서툴러도 다시 (Baby Wassup?)” oddaje niezręczny, ekscytujący moment, gdy ktoś wkracza w twoje życie i natychmiast, nieodwracalnie wszystko zmienia. To piosenka o pierwszym drżeniu, chwili, gdy obcy staje się centrum twojego wszechświata, a ty zostajesz potykający się, niezdarny i całkowicie rozbrojony.
Tytuł – „Nawet jeśli jestem trochę niezdarny, znowu” – to wyznanie bezbronności, uprzedzające przyznanie, że narrator nie jest gładki, nieokrzesany, nie panuje nad sytuacją. Jest gotów być niezręczny, potykać się, popełniać błędy, byleby tylko oznaczało to kolejną szansę na nawiązanie kontaktu z osobą, która tak całkowicie wywróciła jego świat do góry nogami.
Piosenka jest obrazem zauroczenia w najczystszej, najbardziej dezorientującej formie – takiej, która sprawia, że zapominasz własnego imienia, gubisz się w słowach i zastanawiasz się, jak w ogóle istniałeś przed tą chwilą. „조금 서툴러도 다시 (Baby Wassup?)” to piosenka o surowej, nieokrzesanej odwadze nowego zauroczenia – gotowości do bycia niezręcznym, potykania się, popełniania błędów, o ile oznacza to kolejną szansę na nawiązanie kontaktu z osobą, która wywróciła twój świat do góry nogami.
Narrator nie jest gładki, niepewny siebie, nie panuje nad sytuacją. Jest zdenerwowany, spragniony i traci rozum. Ale jest obecny i zdeterminowany, by pojawiać się nieustannie, pytać „co tam”, próbować zasypać przepaść między sobą a osobą, która już zagościła w jego sercu.
YEONJUN nie udaje opanowania, przyznaje się do swojej niezręczności. Nie udaje kontroli, przyznaje się do zagubienia. A w tym przyznaniu oferuje coś o wiele cenniejszego niż gładkość: autentyczność. Jest gotowy być postrzegany jako niezdarny, ponieważ bycie widzianym jest ważniejsze niż bycie idealnym. Jest gotowy pytać „co tam” tysiąc razy, ponieważ każde pytanie to szansa na podtrzymanie kontaktu. I jest gotowy zacząć od nowa, nawet jeśli jest trochę niezdarny, ponieważ osoba po drugiej stronie połączenia jest warta każdego potknięcia.












Komentarze (0)