
Tekst piosenki
[Bridge]
Walking on thin ice
I’m paying the price
For throwing the dice in the air
Why must we learn it the hard way
And play the game of life with your heart?
[Verse 1]
I gave you my knife
You gave me my life
Like a gush of wind in my hair
Why do we forget what’s been said
And play the game of life with our hearts?
I may cry someday
But the tears will dry whichever way
And when our hearts return to ashes
It’ll be just a story
It’ll be just a story
[Chorus]
Ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai
[Bridge]
Ooh-ahooh
[Verse 2]
„I knew a girl who tried to walk across the lake
'Course it was winter when all this was ice
That’s a hell of a thing to do, you know
They say the lake is as big as the ocean
I wonder if she knew about it?
[Chorus]
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Yoko Ono i John Lennon zakończyli nagrywanie tej piosenki 8 grudnia 1980 roku w Record Plant Studio w Nowym Jorku. Gdy wrócili do domu, Lennon został postrzelony w łuku ich budynku mieszkalnego, The Dakota.
Lennon wykorzystuje metaforę gier, hazardu i chodzenia po lodzie, aby opisać emocjonalne ryzyko, które można podjąć podążając za głosem własnego serca. Mówca doskonale zdaje sobie sprawę z ryzyka, jakie podjęła jego ukochana, mówiąc, że „płaci cenę” za swoje działania, a nawet sugerując, że gra może być fatalna („gra życia”).
Mówca opisuje dziewczynę, która próbuje przejść przez lodowate jezioro „tak duże, jak ocean”, sugerując, że podjęła emocjonalne ryzyko, które doprowadziłoby ją do pewnej katastrofy. Latem lód stopi się i dziewczyna wpadnie. Mówca zastanawia się, czy dziewczyna wiedziała o ryzyku i zdecydowała, że warto jednak iść pod prąd.











Komentarze (0)