
Tekst piosenki
[Verse 1]
We fell for the line, now down on our knees
We bought every lie then started to see
Now my stomach’s turning, I can’t see straight
There has got to be a better way now
[Pre-Chorus 1]
Why can’t you just let me break down?
'Cause I can’t keep up with this pace now, you know
[Chorus]
I’m burning it down, I can’t take any more
The fear of what’s lurking behind every door
Permanent shadows and an absence of light
Waiting for answers to fall from the sky
Trying to go back to the way that it was
Picking up pieces, yeah, but the damage is done
Oh, the damage is done
[Verse 2]
I opened the door ’cause I couldn’t wait
To see what’s inside, I had to escape
If you are the sunshine, then I am the rain
This place is familiar, but feels so strange now
[Pre-Chorus 2]
Why can’t I just find a way out?
Lost in the maze, deep down where nobody knows
[Chorus]
So I’m burning it down, I can’t take any more
The fear of what’s lurking behind every door
Permanent shadows and an absence of light
Waiting for answers to fall from the sky
Trying to go back to the way that it was
Picking up pieces, yeah, but the damage is done
Oh, the damage is done
[Bridge]
Pretty as a picture
Perfect as a crime
Burning like a blister
Spreading like a fire
Like a fire
Like a fire
[Chorus]
I’m burning it down, I can’t take any more
The fear of what’s lurking behind every door
Permanent shadows and an absence of light
Waiting for answers to fall from the sky
Trying to go back to the way that it was
Picking up pieces, yeah, but the damage is done
Oh, the damage is done
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst tej piosenki opisuje silne emocje związane z rozczarowaniem, utratą zaufania i poczuciem, że sytuacja wymknęła się spod kontroli. Autor/ka przedstawia obraz zniszczenia i chaosu, zarówno wewnętrznego, jak i zewnętrznego („I’m burning it down”, „Permanent shadows and an absence of light”), wskazując na potrzebę zerwania z przeszłością i poszukiwania lepszego sposobu na życie. Obrazy „maze”, „door” czy „picking up pieces” symbolizują próbę poradzenia sobie z konsekwencjami złudzeń i błędów.
Drugi akapit podkreśla napięcie między pragnieniem powrotu do dawnych, bezpiecznych czasów a świadomością, że szkody są już nieodwracalne („Trying to go back to the way that it was… but the damage is done”). Powtarzające się refreny i opisy ognia („Burning like a blister / Spreading like a fire”) wprowadzają intensywny, emocjonalny rytm, który odzwierciedla frustrację, gniew i determinację w próbie uwolnienia się od przeszłości i oczyszczenia drogi na przyszłość.











Komentarze (0)