
Tekst piosenki
[Verse 1]
In tents along the sidewalk
A dream that’s been snuffed out
Earshot from the small talk
The hourglass runs out
They’re muddying the waters
That once were crystal clear
The road signs we once followed
Have all but disappeared, oh, oh, oh
[Pre-Chorus 1]
In rolling blackout candlelight
An algorithm we can’t fight
[Chorus]
Tell me, what the hell is going on?
We’re digging in the mines for gold long gone
When everything we thought we always knew
Turns out wrong
How do we hold on?
[Verse 2]
They’re chipping at the pillars
And pulling at the bricks
Some things will recover
While others can’t be fixed, oh-whoa
[Pre-Chorus 2]
How do we always act surprised
When all our monsters come to life?
[Chorus]
Tell me, what the hell is going on?
We’re digging in the mines for gold long gone
When everything we thought we always knew
Turns out wrong
How do we hold on?
[Bridge]
Like sheep we can’t break away
Red, white, and blue in the face
Here I was hoping that someone could tell me
[Interlude]
What the hell is going on?
We’re digging in the mines for gold long gone
When everything we thought we always knew
Turns out wrong
[Outro]
Could someone tell me, what the hell is going on?
We’re driving through the dark hoping for a dawn
Tell me what to put my faith into
And tell me, when it’s gone
How do we hold on?
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Tekst tej piosenki opisuje poczucie zagubienia, dezorientacji i utraty pewności w świecie, który wydaje się nieprzewidywalny i pełen fałszu. Autor/ka używa obrazów „tents along the sidewalk”, „digging in the mines for gold long gone” oraz „algorithm we can’t fight”, aby ukazać chaos, pozorne bezpieczeństwo i walkę z siłami, na które nie mamy wpływu. Pytania retoryczne „Tell me, what the hell is going on?” i „How do we hold on?” wyrażają frustrację wobec niemożności zrozumienia rzeczywistości i poszukiwania punktu oparcia.
Drugi akapit podkreśla krytykę społeczną i refleksję nad kondycją człowieka w obliczu zmian i złudzeń („Like sheep we can’t break away”). Tekst łączy w sobie poczucie straty i nostalgii („The road signs we once followed have all but disappeared”) z próbą przetrwania i odnalezienia sensu w trudnych warunkach („We’re driving through the dark hoping for a dawn”). Całość tworzy atmosferę niepokoju, która skłania do refleksji nad własnym miejscem w świecie i sposobem radzenia sobie z niepewnością.











Komentarze (0)