
Tekst piosenki
[Verse 1]
Believe me, Natalie
Listen Natalie
This is your last chance to find
A go-go dance to disco now
Please believe me, Natalie
Listen Natalie
This is your last chance to find
A go-go dance to disco now
[Verse 2]
Forget what they said in Soho
Leave the oh-no’s out
And believe me, Natalie
Listen Natalie
This is your last chance
[Verse 3]
There is an old cliche
Under your Monet, baby
Remember the arch of roses
Right above your couch
Forget what they said in Soho
Leave the oh-no’s out
Yes, there is an old cliche
Under your Monet, baby
[Verse 4]
You left the station now to the floor
With speculation, what was it for?
In that old hallway
Mom says why don’t you stay
You’ve been away for a long time
[Verse 5]
Believe me, Natalie
This is your last chance
To find a go-go
Forget what they said in Soho
And walk away
If my dreams for us can’t get you through
Just one more day
It’s alright by me
[Verse 6]
God help me somehow
There’s no time for survival left
The time is now
Cause this might be your last chance
To disco, oh-oh
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Taniec go-go to marzenie, któremu nasza bohaterka nie mogła się oprzeć. Starał się opanować strach przed oceną ze strony społeczeństwa. Ale udaje się, aby udowodnić sobie, że jest kimś, kto nie rezygnuje ze swoich marzeń. Mówi Natalie, żeby zapomniała, co powiedzieli w Soho.
SoHo, Manhattan to miejsce, w którym mieszka wielu artystów, i oczywiste jest, że Nata otrzymał złe wiadomości. Możliwe, że budzą one senne krytyki i / lub realizacje. Teraz ma wybór: albo zrezygnować ze swoich snów, albo trzymać się ich za wszelką cenę.
Idź do domu i przemyśl swoje życie lub udowodnij, że możesz spełnić swoje marzenia. Nie chce, żeby się bała, bo to jej ostatnia szansa, by zrobić to, co chciała zrobić. Tutaj nawiązuje do słynnego malarza Claude’a Moneta. Nawiązuje do obrazu w stylu Moneta wiszącego nad kanapą, który jest jej inspiracją jako artysty.














Komentarze (0)