
Tekst piosenki
[Intro]
When there’s nowhere else to run
Is there room for one more son?
One more son
If you can hold on
If you can hold on, hold on
[Verse 1]
I wanna stand up, I wanna let go
You know, you know – no you don’t, you don’t
I wanna shine on in the hearts of man
I want a meaning from the back of my broken hand
Another head aches, another heart breaks
I’m so much older than I can’t take
And my affection, well it comes and goes
I need direction to perfection, no no no no
[Hook]
Help me out
Yeah, you know you got to help me out
Yeah, oh don’t you put me on the back burner
You know you got to help me out
[Verse 2]
And when there’s nowhere else to run
Is there room for one more son
These changes ain’t changing me
The gold-hearted boy I used to be
[Chorus 1]
Yeah, you know you got to help me out
Yeah, oh don’t you put me on the back burner
You know you got to help me out
You’re gonna bring yourself down
[Bridge]
Yeah, you’re gonna bring yourself down[x2]
I got soul, but I’m not a soldier[x11]
[Chorus 2]
You’re gonna bring yourself down
Yeah, oh don’t you put me on the back burner
You’re gonna bring yourself down
Yeah, you’re gonna bring yourself down
[Outro]
Over and in, last call for sin
While everyone’s lost, the battle is won
With all these things that I’ve done
All these things that I’ve done
If you can hold on
If you can hold on
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
Autor zwraca się tu o pomoc do Boga. Tytuł sugeruje, że nasz bohater musiał dopuścić się jakichś czynów, których teraz bardzo żałuje i pragnie odkupienia. Widzimy, że autor uważa się za „syna marnotrawnego”, który teraz chce wrócić do swego ojca. Jest pełen skruchy, chce się poprawić, naprawić wszystkie szkody, które wyrządził.
Jedyne, czego potrzebuje, to przebaczenia w oczach Wszechmogącego. Chce drogowskazu, czegoś, co będzie mu wskazywało kierunek zmiany. Tym właśnie ma stać się religia. Wokalista jednak nie jest pewien, czy Bóg go usłyszy. Dlatego błaga go, nie chce zostać odstawiony na boczny tor.
Jest gotów zrobić wszystko, byleby tylko się mu udało. Brak mu jednak motywacji. Wers „I’ve got soul, but I’m not a soldier” ma to nam właśnie uświadomić. Można to rozumieć w ten sposób, że autor ma wiele chęci, ale same chęci nie zmieniają się w czyny. Motorem jego przemiany ma stać się właśnie Bóg, do którego w chwili niemocy powraca.












Komentarze (0)