
Tekst piosenki
The low, electric glow – static snows in the lobby
Dull TV, magazines, waiting rooms can’t hide me
From the sting, paper sheets, bloodwork and the IV
And the whirring machines while the nurses reassure me:
This will be quick and easy, I’m not gonna feel a thing
Lie and say it’ll be alright, like a stray falling asleep
'Cause I’m so good at hurting myself
Pulse is slow, faint metronome on my left side beneath my protruding spine
You can hardly hear at night
White flag, blindfold covering my sunken eyes
And a line of rifles aimed at my sick mind
’Cause I’m so good at hurting myself
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
W tekście tej piosenki narratorka używa metafory szpitalnego łóżka, w którym umierają ludzie, do opowiedzenia o „zabijaniu” kolejnych elementów swojej osobowości, wpływu przeszłości czy innych czynników, których nie chcemy już mieć w swoim życiu. Ta „zmiana” jest tutaj rozumiana tak, jak eutanazja. Bo Baker raz po raz neguje fakt, że takie metamorfozy są czymś dobrym, pożądanym. Dla niej to taki wyrok śmierci na przeszłości.
Treść utworu jest w całości opowieścią o jej pobycie w szpitalu. Pobycie, w trakcie którego zaczyna zastanawiać się nad życiem i swoimi w nim decyzjami. Jestem bardzo dobra w krzywdzeniu siebie samej, przyznaje w tekście piosenki. Bo to najpewniej z tego powodu trafiła do placówki – chciała zrobić coś, co mogło pozbawić ją życia.
Baker kolejny raz opowiada w tekście piosenki o swoich problemach psychicznych, emocjonalnych. Nie umie sobie z nimi poradzić w pojedynkę, raz po raz szuka więc jakiejś pomocy. Jak nie miłosnej, to – tak, jak tutaj – medycznej.











Komentarze (0)