
Tekst piosenki
[Verse 1]
Do you like pretty things
Pretty places, pretty beings?
Every night, dreamy scenes
Float away, away with us
Love and trust is what you see
Exquisite minds satisfy
Make a choice, make it fast
Lighting never strikes twice like a highway to heaven
[Chorus]
Just follow me, follow me, oh, harem
Trust me this is where you wanna be, you wanna be, harem
Come and share where love is free, harem
'Cause we would love your company, company
[Bridge]
Come and see the world in ways that most could never dream of
Change the way that love could be if you were mine, oh, baby
Come and see the world in ways that most could never dream of
Change the way that love could be if you were mine, oh
Yeah, I’ve been in love, oh, oh, oh, harem
[Chorus]
Just follow me, follow me, oh, harem
Let me show you where you wanna be, you wanna be, harem
Lust for life where love is free, love is free, harem
'Cause we would love your company, company
[Outro]
Let me pollinate your mind
And scream loud enough like a classic love, yeah, ooh
Ooh, ah, ooh
Ooh, ah, ooh
Ooh, ah, ooh
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Harem” to arabskie słowo oznaczające przestrzeń zarezerwowaną dla kobiet w muzułmańskiej rodzinie. Królewskie haremy przeszłości obejmowały żony mężczyzny (lub żony i konkubiny). Z tego arabskiego i muzułmańskiego kontekstu wiele kobiet jest związanych z jednym lub dwoma mężczyznami.
Tutaj słowo „Harem” jest używane do opisania poliamorycznego związku. Miguel kusi i zaprasza nowego członka do swojego haremu. W tym kontekście „Błyskawica nigdy nie uderza dwa razy” jest idiomem oznaczającym, że mało prawdopodobne okazje lub zdarzenia występują tylko raz.
Miguel prawdopodobnie gra swoją ulubioną piosenkę „Stairway to Heaven” Led Zeppelin. Referencje wspierają pomysł, że dziewczyna zachłodzi się z powodu bardzo kuszącej i rzadkiej oferty Miguela rajskiego haremu. „Oświetlenie nigdy nie uderza dwa razy.












Komentarze (0)