
Tekst piosenki
[Verse 1]
I’m on the roof
You’re in your airplane seat
I was nosebleedin’
Looking for life out there
Reading your horoscope
You were just doing cocaine in my kitchen
You never listen
I hope you’re missing me by now
[Pre-Chorus]
If I was a bluebird, I would fly to you
You’ll be the spoon
Dip you in honey so I could be sticking to you
[Chorus]
Daylight, you got me cursing the daylight (Ooh)
Daylight, you got me cursing the daylight (Ooh)
Daylight, you got me calling at all times (Ooh)
Ain’t gonna sleep till the daylight (Ooh)
[Verse 2]
Out of New York
I’m on my comedown speed
We’re on bicycles
Saying, „There’s life out there”
You’vе got the antidote
I’ll take onе to go-go, please
Get the picture, cut out my middle
You ain’t got time for me right now
[Pre-Chorus]
If I was a bluebird, I would fly to you
You’ll be the spoon
Dip you in honey so I could be sticking to you (Ooh)
(Ooh)
[Chorus]
Daylight, you got me calling at all times (Ooh)
Ain’t gonna sleep till the daylight (Ooh)
Daylight, you got me cursing the daylight (Ooh)
Daylight, you got me cursing the daylight (Ooh)
Daylight, you got me calling at all times (Ooh)
Ain’t gonna sleep till the daylight (Ooh)
[Outro]
If I was a bluebird, I would fly to you
You’ll be the spoon
Dip you in honey so I could be sticking to you
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Daylight” to utwór pochodzący z wydanego 20 maja 2022 roku trzeciego pełnowymiarowego albumu studyjnego Harry’ego Stylesa, zatytułowanego „Harry’s House.” Wcześniej wydawnictwo promował wydany 1 kwietnia 2022 roku singiel „As It Was.”
Tak na temat „Daylight”, w rozmowie z Apple Music, wypowiedział się Harry Styles: „Pomyśleliśmy: 'Musimy znaleźć sposób, by nie zasnąć i dokończyć to, ponieważ jeśli wszyscy pójdziemy spać, to nie potoczy się tak, jak gdyby skończylibyśmy to dzisiaj.’ Więc zeszedłem na plażę, gdy słońce wschodziło, i pomyślałem: 'Dobrze. Tak.’ Czułem się dobrze z tym, że skończyliśmy to w tym miejscu.”
„Życie, a zwłaszcza piosenki, są tak bardzo związane z chwilami. Na przykład w surfingu czasami nie dostajesz fali, a czasami fala przychodzi, a ty tego nie przećwiczyłeś. Ale od czasu do czasu nadchodzi fala i jesteś gotowy, ćwiczyłeś wystarczająco i możesz na niej popłynąć. Czasami, gdy piosenki piszą się w ten sposób, wydaje mi się, że 'OK, jest powód, dla którego czasami siedzę i upadam. To dla tego momentu.”
W jednym z wywiadów Harry wypowiadał się na temat całego projektu, mówiąc: „Pomysł nazwania go 'Harry’s House’ był czymś, co myślę, że miałem w głowie już od jakiegoś czasu. Myślę, że kiedy go miałem, chodziło o konkretny dom w pewnym sensie geograficznym, a potem, jak sądzę, podczas tworzenia albumu, stało się to znacznie bardziej wewnętrzną podróżą do znalezienia domu i spokoju w sobie i tego typu rzeczy. Przeszedł więc przez wiele różnych znaczeń i myślę, że wszystkie te znaczenia, przez które przeszedł, sprawiają, że jest tym, czym stał się na samym końcu.”
W innej rozmowie Styles wspomniał o inspiracjach związanych z wydawnictwem: „[Album] nosi nosi tytuł na cześć Hosono, który miał album w latach 70-tych zatytułowany 'Hosono House’, spędziłem ten czas w Japonii, słyszałem tę płytę i pomyślałem: Kocham to. Byłoby naprawdę fajnie nagrać płytę zatytułowaną 'Harry’s House.'”















Komentarze (0)