
Tekst piosenki
[Intro]
Yeah, yeah
[Chorus]
It’s the most wonderful time of the year
With the kids jingle belling
And everyone telling you „be of good cheer”
It’s the most wonderful time of the year
[Verse 1]
It’s the hap-happiest season of all
With those holiday greetings
And gay happy meetings when friends come to call
It’s the hap-happiest season of all
[Pre-Chorus]
There’ll be parties for hosting
Marshmallows for toasting
And carolling out in the snow
There’ll be scary ghost stories
And tales of the glories
Of Christmases long, long ago
Long ago
[Chorus]
It’s the most wonderful time of the year
There’ll be much mistletoeing
And hearts will be glowing when loved ones are near
It’s the most wonderful time
It’s the most wonderful time
It’s the most wonderful time of the year
Of the year
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„It’s the Most Wonderful Time of the Year” to utwór pochodzący z wydanego 28 października 2022 roku szóstego świątecznego albumu studyjnego amerykańskiego zespołu Pentatonix. Wydawnictwo noszące tytuł „Holidays Around the World” jest następcą krążka „Evergreen” z 29 października 2022 roku. Tytuł albumu i data jego wydania zostały ujawnione za pośrednictwem komunikatu prasowego opublikowanego 20 września 2022 roku. Album promował singiel „Prayers for the World” z 23 września 2022 roku.
Nagrany wspólnie przez Pentatonix i Magatte Fall utwór „It’s the Most Wonderful Time of the Year” to cover świątecznego klasyka napisanego w 1963 roku przez Edwarda Pola i George’a Wyle, został nagrany i wydany w tym roku przez piosenkarza Andy’ego Williamsa. Tekst „It’s The Most Wonderful Time Of The Year” opowiada o przebywaniu dwojga ludzi daleko od siebie, które staje się szczególnie uciążliwe gdy zbliżają się Święta.
Odległość powoduje, iż bardzo za sobą tęsknią. Osoba wypowiadająca się w piosence zwraca się do ukochanej osoby, obiecując jej, że będzie w domu na święta Bożego Narodzenia, jednocześnie podkreśla, iż osoba ta może na niego liczyć i jej nie zawiedzie, a święta spędzone razem będą dla nich czasem radości.












Komentarze (0)