
Tekst piosenki
[Falado]
Oi, aqui vai o interlude do álbum…
Eu queria dizer que é inadmissível que a gente passe a vida toda procurando por algo que no final vai doer, mas eu sei que o que dói não é o amor, sabe?
As pessoas que não sabem amar
Elas te obrigam a ser pequena, elas te obrigam a se desfazer do que você é, das suas peças, a se desencaixar de você mesma pra se encaixar em um lugar que você nem pertеnce
E você tem tanta certеza que um dia o amor dos seus sonhos vai finalmente florescer que nem se importa de se quebrar um pouquinho
Se é tudo em nome do amor, por que mesmo assim você não se sente amada?
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Interlude” (stylizowany na „INTERlude :(„) to ósmy utwór z drugiego studyjnego albumu Luísy Sonzy, „DOCE 22”. Jak sama nazwa wskazuje, utwór ten służy jako interludium do albumu Luísa. Utwór rozdziela dwie części albumu: część A to ta z dużymi literami, a część B z małymi, do tego stopnia, że nazwa utworu zaczyna się od dużych, a potem małych liter, dosłownie sygnalizując przerywnik pomiędzy dwoma częściami albumu.
W wywiadzie na podcaście „POD DELAS” z Tata Estanieckim i Bruna Unzueta, Luisa ujawnia, że „Interlude” był ostatnim utworem, który napisała, kiedy skończyła pisać wszystkie utwory na albumie, czuła, że czegoś jeszcze brakuje. Potem wpadła na pomysł zrobienia przerywnika, który zrobiła na komputerze, a oficjalną kompozycję wykonała wspólnie z Douglasem Modą i Isabelą Freitas. Luísa zdradziła też w tym wywiadzie, że zawsze chciała zrobić interludium. Mówi, że to coś, co kocha i będzie miała chyba we wszystkich swoich albumach.











Komentarze (0)