
Tekst piosenki
[Intro]
(Mim ed odnadivud mavat)
[Verso 1]
Puta, vagabunda, interesseira
Eu fazendo meu trabalho
Escutando só besteira
Sem talento, sem graça, forçada
Como é me ver com milhões dizendo que eu não valia nada?
[Pré-Refrão]
Confesso, não é fácil ser braba todo dia
Tive que aprender a me virar sozinha
Mas se tu quer mais um flash
Vai ter que assinar o meu cheque
Mas se tu quer mais um flash
Vai ter que me dar
Vai ter que me dar
Oooh
[Refrão]
Devagarin’
Eu vou fazendo din
Devagarin’
Eu vou fazеndo assim
Devagarin’
Eu fui fazendo din
Eu disse assim
Cê vai lеmbrar de mim
[Verso 2]
Pode falar, pode falar
Meu som continua em primeiro lugar
Eu deixei inventar até não aguentar mais
Se segura que eu vou acabar com a tua paz, vem
[Refrão]
Devagarin’
Eu fui fazendo din
Devagarin’
Eu fui fazendo assim
Devagarin’
Eu fui fazendo din
Eu disse assim
Cê vai lembrar de mim
[Pós-Refrão]
Cê vai lembrar de mim
Cê vai lembrar de mim
Eu disse assim
Cê vai lembrar de mim
Cê vai lembrar
Cê vai lembrar de mim
[Saída]
Caralho, garota!
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„INTERE$EIRA” to piosenka otwierająca drugi studyjny album singer-songwriterki Luisy Sonzy, zatytułowany „DOCE 22”. Piosenka zawiera zmysłowy beat i vibe, ale zawiera społeczną krytykę seksistowskich komentarzy i wszystkich wirtualnych ataków, które Luisa otrzymywała – i nadal otrzymuje – w internecie.
„Interesseira to pierwszy utwór na płycie. Wybrałam ją na otwarcie, bo pisząc tę piosenkę czułam, że w końcu ogarniam to, co już zostało o mnie powiedziane. Pierwsze trzy słowa w utworze to chyba 3 słowa, które usłyszałam na siebie w ciągu 6 lat. To było wyzwalające, że po tak długim czasie przyniosłam je do siebie i zrezygnowałam z nich.
Czułam, że wreszcie wzięłam to, co już o mnie mówiono. Pierwsze trzy słowa w utworze to chyba trzy słowa, które w ciągu sześciu lat słyszałem najczęściej nazywane. To było wyzwalające, że po tak długim czasie przyniosłam je do siebie i zrezygnowałam z nich”.












Komentarze (0)