
Tekst piosenki
[Verse 1]
Your face in fluorescent looks different in the daylight
Like was it a love affair or just a lot of late nights?
Like you had the speaking parts but I guess I was the playwright
Oh, oh-woah
I couldn’t escape you like the airwaves of the bassline
And I couldn’t erase you like a tattoo on my waistline
If it was a first kiss, how come it felt like a snakebite?
Oh, oh-woah
[Pre-Chorus]
I wish I woulda seen it sooner
[Chorus]
Why did it take me (Oh, oh, oh)
Ages to say it? (Oh, oh, oh)
I wasn’t your cliché
Oh, no, this is my coming of age
[Post-Chorus]
Oh, oh, my coming of age
Oh, oh, my coming of age
[Verse 2]
I’m caught in new ground and I’m burning all your CDs
Baby, I am the Iliad, of course you couldn’t read me
So I’ll leave you behind, but that don’t mean it’s easy
Oh, oh-woah (Oh, oh, oh)
[Pre-Chorus]
I wish I woulda seen it sooner
[Chorus]
Why did it take me (Oh, oh, oh)
Ages to say it? (Oh, oh, oh)
I wasn’t your cliché
Oh, no, this is my coming of age
[Bridge]
I send my silence away
Printing my blood on the page
You stole my love and I paid
But you couldn’t keep what you couldn’t take
I know I made you the big star
I let you butcher my big heart
But it’s my song and my stage
And it’s my coming of age
[Chorus]
Why did it take me (Oh, oh, oh)
Ages to say it? (Oh, oh, oh)
I wasn’t your cliché
Oh, no, this is my coming of age
[Outro]
I wish I could’ve seen it, God
I wish I could’ve seen it, God
I wish I could’ve seen it, God
But God, I wish I could’ve seen it, God
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Coming Of Age” to utwór pochodzący z drugiego pełnowymiarowego albumu studyjnego Maisie Peters, zatytułowanego „The Good Witch”. Krążek ukazał się za pośrednictwem wytwórni Asylum Records, Felion Limited, Gingerbread Man Records oraz Warner Music UK.
Maisie wyjaśniała: „’Coming Of Age’ to piosenka o ponownym zdefiniowaniu swojej roli w swojej narracji; przez tak długi czas dawałam innym ludziom tyle magii, historii i mocy, krążąc wokół nich, wierząc, że są wyjątkowi. Pisząc ten album, uświadomiłam sobie, że może dałam im role, ale przede wszystkim byłam dramaturgiem – dziewczyny i ja ciągle rozmawiałyśmy o tym momencie, kiedy w końcu widzisz kogoś takim, jakim jest, tylko osobą, przerywnikiem, część twojej historii ni mniej ni więcej. Gdyby 'ysuft’ był filmem Johna Hughesa, 'tgw’ to MÓJ debiut reżyserski i będę go obsadzać; to moja piosenka, moja scena i moje dojrzewanie”.
Tak na temat całego projektu „The Good Witch” wypowiedziała się Peters: „[…] Kiedy przeglądałam mój następny album, zdałam sobie sprawę, że 'obsesja’ będzie największym słowem na mojej mapie słów. Myślę, że kobiety są dość prywatne ze swoimi obsesjami, może z wyjątkiem innych kobiet, i czasami jest to zabawne, ponieważ ludzie mówią: 'Oh, masz taką obsesję’. A ty mówisz: 'Nie masz pojęcia’. To jest tylko powierzchnia obsesji”.











Komentarze (0)