
Tekst piosenki
[Intro: Yeji]
You can’t tie me down
You can’t tie me down
[Verse 1: Yuna, Ryujin, Yeji]
ルールに縛られるのはごめん can’t do
好きなの „一番”
イライラ 溜まってんなら
キラキラ 街の中 (Neon lights 輝く)
まだまだ we gonna go crazy
真似して Laffy Taffy
[Refrain: Lia, Chaeryeong, Yeji, Ryujin]
They say you love me, love me
そりゃ当然でしょ
They say you want me, want me
簡単じゃないよ
I’m not your doctor (No)
馬鹿にしてる? (Huh?)
手に入れたい? (Okay)
I’m sorry, 予約待ちよ
[Pre-Chorus: Chaeryeong, Yuna, Lia]
世界をここからね 食べちゃう
ヘイターの分まで全部, eat everything
楽しもうよもっと
そう今を生きるの
[Chorus: Yeji, Ryujin, Chaeryeong, Yuna]
咲き誇ればいい (Yeah) like a flower
Make bloom, bloom, bloom
彩る this city
咲き誇ればいい (Yeah) like a flower
Make bloom, bloom, bloom
Beauty flower
[Post-Chorus: Yeji, Yuna, Lia]
You can’t tie me down
You can’t tie me down
Let me tell you who I am, 分かってんの?
Make bloom, bloom, bloom
Beauty flower
[Verse 2: Ryujin, Yuna, Yeji]
Zoom-zoom, 低音響かす
嫌な事 全部忘れて get power
イライラ 溜まってんなら
ほらほら 首振ろうか (Don’t stop 高まる)
Make it burn out tonight
そうこの場所がライブ会場だ
[Refrain: Chaeryeong, Lia, Ryujin, Yeji]
They say you love mе, love me
気付くの遅い
They say you want mе, want me
暇じゃないの
Don’t give me that look (No)
馬鹿にしてる? (Huh?)
手に入れたい? (Okay)
I’m sorry, もう充分だから
[Pre-Chorus: Lia, Chaeryeong]
目の前の今しか
信じない
愛に溢れてるの
Don’t bother me
[Chorus: Yeji, Ryujin, Chaeryeong, Yuna]
咲き誇ればいい (Yeah) like a flower
Make bloom, bloom, bloom
彩る this city
咲き誇ればいい (Yeah) like a flower
Make bloom, bloom, bloom
Beauty flower
[Bridge: Lia, Yeji, Chaeryeong, Ryujin, *Yuna*]
Ah, burning up like fire
燃やすの過去は
後悔はしてない
Focus on the future
Go faster, ブンブン飛ばす
悩んでんの勿体ない
Go faster, *どんどん growing up*
*咲き続けるの*
(I’m the real one, gotta go now)
[Chorus: Lia, Yuna, Yeji, Chaeryeong, *Ryujin*]
咲き誇ればいい (Yeah) like a flower
Make bloom, bloom, bloom
彩る this city
咲き誇ればいい (Yeah) like a flower
*Make bloom, bloom, bloom*
Beauty flower
[Post-Chorus: Yeji, Yuna, Lia]
You can’t tie me down
You can’t tie me down
Let me tell you who I am (Yeah) 分かってんの?
Make bloom, bloom, bloom
Beauty flower
Tłumaczenie piosenki
Analiza piosenki
„Can’t tie me down” to jeden z singli promujących zapowiadany na 18 października 2023 roku album studyjny południowokoreańskiej żeńskiej grupy ITZY (있지), zatytułowany „RINGO”. Zapowiadane wydawnictwo to pierwszy pełnowymiarowy japońskojęzyczny album ITZY. Krążek ukaże się za pośrednictwem wytwórni JYP Entertainment oraz Warner Music Group.
Piosenka „Can’t tie me down” utwór, który wyraża niezależność, pewność siebie i odmowę dostosowania się do oczekiwań społecznych. Teksty opowiadają się za przyjęciem indywidualności i dążeniem do osobistego szczęścia, bez ograniczania się zasadami lub opiniami innych. Jest to piosenka o akceptowaniu wolności osobistej, odrzucaniu oczekiwań społecznych i pewnym dążeniu do indywidualności. ITZY zachęca słuchaczy, aby pozostali wierni sobie, byli dumni z tego, kim są i żyli na własnych warunkach.
W piosence ITZY potwierdzają swoją wolność, deklarując, że nie mogą być ograniczane ani kontrolowani przez innych. Odrzucają koncepcję bycia ograniczanymi zasadami i zamiast tego traktują priorytetowo własne pragnienia i preferencje. Wers „Przepraszam, nie mogę ograniczać się zasadami” podkreśla ich niechęć do dostosowania się.
Tekst utworu odnosi się również do presji i oczekiwań związanych ze sławą i sukcesem. Dziewczęta przyznają, że ludzie mogą ich kochać i pragnąć, ale twierdzą, że bycie w centrum uwagi nie zawsze jest łatwe. ITZY kwestionują ideę uprzedmiotowienia i zredukowania kariery do czegoś łatwo osiągalnego, podkreślają także, że nie osiągnęły sukcesu, aby spełniać pragnienia i oczekiwania innych. Refren zachęca słuchaczy do rozwoju, porównując ich do kwiatów, które powinny kwitnąć. Służy to jako metafora zaakceptowania prawdziwego siebie, wyróżnienia się i dodania piękna/różnorodności światu.











Komentarze (0)